|
|
長(zhǎng)樂(lè)亭留別 / 作者:白居易 |
灞浐風(fēng)煙函谷路,曾經(jīng)幾度別長(zhǎng)安。
昔時(shí)蹙促為遷客,今日從容自去官。
優(yōu)詔幸分四皓秩,祖筵慚繼二疏歡。
塵纓世網(wǎng)重重縛,回顧方知出得難。
|
|
長(zhǎng)樂(lè)亭留別解釋?zhuān)?/h2>
《長(zhǎng)樂(lè)亭留別》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
灞浐風(fēng)煙函谷路,
曾經(jīng)幾度別長(zhǎng)安。
昔時(shí)蹙促為遷客,
今日從容自去官。
優(yōu)詔幸分四皓秩,
祖筵慚繼二疏歡。
塵纓世網(wǎng)重重縛,
回顧方知出得難。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了白居易離開(kāi)長(zhǎng)安的場(chǎng)景,長(zhǎng)樂(lè)亭成為他與長(zhǎng)安的離別之地。詩(shī)人回首過(guò)去,曾因政治原因多次離開(kāi)長(zhǎng)安,心情煩悶,像一個(gè)被迫遷徙的流亡者。而今天,他卸下了官職,自由自在地離開(kāi),不再受束縛。盡管他曾獲得過(guò)皇家的榮寵,受尊崇于祖筵之上,但他感到慚愧,因?yàn)樗^承了那些先賢的榮光和歡樂(lè)。然而,現(xiàn)實(shí)世界的紛繁擾攘不斷纏繞著他,使他明白了獲得自由并不容易。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言揭示了白居易內(nèi)心的體驗(yàn)和情感。通過(guò)對(duì)過(guò)去和現(xiàn)在的對(duì)比,詩(shī)人表達(dá)了他從受困于世俗紛擾到追求自由的心境。函谷路、長(zhǎng)安和長(zhǎng)樂(lè)亭等地名的運(yùn)用,為詩(shī)中的情景增添了歷史感和地域感。白居易通過(guò)自身的經(jīng)歷,直觀地揭示了權(quán)力和榮耀的虛幻和束縛。詩(shī)人在離開(kāi)長(zhǎng)安后的從容自在中找到了內(nèi)心的寧?kù)o和解脫,表達(dá)了對(duì)自由的向往和珍視。整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和深刻的思想,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生的思考和體悟,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。
|
|