|
|
明發(fā)金陵晨炊義井 / 作者:楊萬里 |
薄薄云收日,霏霏雨散池。
平波光去遠(yuǎn),疏點(diǎn)暈來遲。
所部余千里,初程第一詩。
先驅(qū)問行李,雙堠且晨炊。
|
|
明發(fā)金陵晨炊義井解釋: 《明發(fā)金陵晨炊義井》是宋代詩人楊萬里創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
薄薄的云彩收斂了陽光,細(xì)細(xì)的雨點(diǎn)灑在池塘上。平靜的水面上波光漸行遠(yuǎn)去,稀疏的雨點(diǎn)卻遲遲不停。我所在的地方離家千里,這是我踏上旅途的第一首詩。早晨,我先行詢問行李,然后一起點(diǎn)燃早飯的火。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)旅行者在金陵(現(xiàn)在的南京)早晨的景象。詩人通過描寫天空的云彩和池塘上的雨點(diǎn),展現(xiàn)了清晨的寧靜和細(xì)膩。他描述了自己離家千里,開始旅行的心情,并表達(dá)了對(duì)旅途的期待和興奮。詩中還提到了詢問行李和點(diǎn)燃早飯的場景,顯示了詩人對(duì)旅行的準(zhǔn)備和自給自足的態(tài)度。
賞析:
這首詩以簡潔而細(xì)膩的語言描繪了早晨的景象,通過對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了詩人內(nèi)心的情感和對(duì)旅行的渴望。詩中的云彩、雨點(diǎn)和水面的描繪,使讀者感受到了清晨的寧靜和細(xì)膩之美。詩人通過描述自己離家千里,開始旅行的心情,展現(xiàn)了對(duì)未知世界的向往和對(duì)新奇經(jīng)歷的期待。詩中的詢問行李和點(diǎn)燃早飯的場景,展示了詩人的自給自足和勇往直前的精神。整首詩以簡潔明了的語言,表達(dá)了詩人對(duì)旅行的熱愛和對(duì)未知世界的探索精神,給人以啟迪和思考。 |
|