|
|
|
小住氶廳更一旬,客魂先入故鄉(xiāng)春。
未離鼓角聲中夢(mèng),巳是譙門外面人。
|
|
毗陵辭滿出舍添倅廳解釋: 《毗陵辭滿出舍添倅廳》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在毗陵辭滿的時(shí)候,我搬到了添倅廳小住了十天??腿说男撵`早已回到了故鄉(xiāng)的春天。我還未離開,卻已在鼓角聲中做夢(mèng),而外面已經(jīng)有人在譙門外等候。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在毗陵辭滿之后的情景。詩(shī)人搬到了添倅廳,過(guò)了十天的時(shí)間。他感受到客人的心靈早已回到了故鄉(xiāng)的春天,而他自己卻還未離開。在鼓角聲中,他做著夢(mèng),而外面已經(jīng)有人在譙門外等候。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)人通過(guò)描繪自己在毗陵辭滿后的生活狀態(tài),展現(xiàn)了對(duì)故鄉(xiāng)春天的思念和對(duì)離別的無(wú)奈。詩(shī)中的添倅廳和譙門外都是具體的地點(diǎn),通過(guò)這些細(xì)節(jié),詩(shī)人將自己的情感與具體的環(huán)境相結(jié)合,增強(qiáng)了詩(shī)詞的真實(shí)感和感染力。
詩(shī)詞中的鼓角聲和夢(mèng)境的描繪,給人一種時(shí)光流轉(zhuǎn)的感覺(jué)。詩(shī)人在鼓角聲中做夢(mèng),暗示著他對(duì)過(guò)去時(shí)光的回憶和對(duì)未來(lái)的期待。而外面有人在譙門外等候,也暗示著詩(shī)人即將離開的現(xiàn)實(shí)。這種對(duì)過(guò)去和未來(lái)的交織,使詩(shī)詞更加豐富和深刻。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)春天的思念和對(duì)離別的無(wú)奈,同時(shí)也展現(xiàn)了時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生變遷的感慨。 |
|