|
|
曉經(jīng)八盤(pán)嶺赴東宮講堂 / 作者:楊萬(wàn)里 |
至前至後恰多晴,山北山南間一登。
瘦石經(jīng)霜乾脫蘚,細(xì)泉滴澗旋成冰。
海波貫日紅千丈,江霧縈樓玉萬(wàn)層。
資善堂前得春早,宮梅一朵掠觚棱。
|
|
曉經(jīng)八盤(pán)嶺赴東宮講堂解釋: 《曉經(jīng)八盤(pán)嶺赴東宮講堂》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了作者清晨登上八盤(pán)嶺,前后景色晴朗明媚,山脈北南相連。瘦石經(jīng)過(guò)霜凍,蘚苔干燥脫落;細(xì)小的泉水滴落在澗谷中,形成旋轉(zhuǎn)的冰塊。海浪穿過(guò)陽(yáng)光,呈現(xiàn)出千丈紅色的壯觀景象;江霧繚繞在樓閣之間,宛如玉層萬(wàn)重。在資善堂前,春天早早到來(lái),一朵宮梅掠過(guò)觚棱。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色,展示了作者對(duì)清晨山水的觀察和感受。作者以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了大自然的美麗和變幻,同時(shí)也展示了他對(duì)細(xì)微之處的敏感。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將山脈、石頭、泉水、海浪、江霧等元素相互映襯,形成了一幅生動(dòng)的畫(huà)面。整首詩(shī)意境清新,給人以寧?kù)o和美好的感受。
這首詩(shī)詞的中文譯文如下:
至前至後恰多晴,
山北山南間一登。
瘦石經(jīng)霜乾脫蘚,
細(xì)泉滴澗旋成冰。
海波貫日紅千丈,
江霧縈樓玉萬(wàn)層。
資善堂前得春早,
宮梅一朵掠觚棱。
清晨登上八盤(pán)嶺,
前后景色晴朗明媚。
瘦石經(jīng)過(guò)霜凍,
蘚苔干燥脫落。
細(xì)小的泉水滴落在澗谷中,
形成旋轉(zhuǎn)的冰塊。
海浪穿過(guò)陽(yáng)光,
呈現(xiàn)出千丈紅色的壯觀景象。
江霧繚繞在樓閣之間,
宛如玉層萬(wàn)重。
在資善堂前,
春天早早到來(lái),
一朵宮梅掠過(guò)觚棱。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,展示了作者對(duì)清晨山水的觀察和感受。詩(shī)意清新,給人以寧?kù)o和美好的感受。同時(shí),通過(guò)對(duì)比手法和細(xì)膩的描寫(xiě),使整首詩(shī)詞形象生動(dòng),給讀者帶來(lái)了美的享受。 |
|