|
|
|
清明未到未和柔,過(guò)了清明春又休。
燭下看花遍有思,醉中聽(tīng)雨也無(wú)愁。
|
|
雨夜獨(dú)酌解釋: 《雨夜獨(dú)酌》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
清明未到未和柔,
過(guò)了清明春又休。
燭下看花遍有思,
醉中聽(tīng)雨也無(wú)愁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)雨夜中的獨(dú)自飲酒的場(chǎng)景。詩(shī)人在清明節(jié)前后的時(shí)刻,感受到了春天的溫柔,但隨著清明節(jié)過(guò)去,春天的氣息也逐漸消退。在燭光下,詩(shī)人看著花朵,思緒萬(wàn)千;在醉意中,詩(shī)人傾聽(tīng)著雨聲,心境無(wú)憂。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考。首句“清明未到未和柔”,通過(guò)對(duì)清明節(jié)前后的描繪,展現(xiàn)了春天的柔和之美。第二句“過(guò)了清明春又休”,則表達(dá)了春天的短暫和轉(zhuǎn)瞬即逝。接下來(lái)的兩句“燭下看花遍有思,醉中聽(tīng)雨也無(wú)愁”,通過(guò)對(duì)燭光下觀賞花朵和醉酒聽(tīng)雨的描寫,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的思考和寧?kù)o。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,傳達(dá)了詩(shī)人在雨夜中的寧?kù)o和對(duì)生活的豁達(dá)態(tài)度。 |
|