|
|
中秋前兩日別劉彥純彭仲莊於白馬山下 / 作者:楊萬(wàn)里 |
忽忽離合夢(mèng)非夢(mèng),續(xù)續(xù)談諧眠不眠。
莫道對(duì)床容昜著,試思分手幾何年。
長(zhǎng)亭更放金荷淺,後夜誰(shuí)同壁月圓。
要得長(zhǎng)隨二三友,不知由我定由天。
|
|
中秋前兩日別劉彥純彭仲莊於白馬山下解釋: 《中秋前兩日別劉彥純彭仲莊於白馬山下》是宋代楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
忽忽離合夢(mèng)非夢(mèng),
續(xù)續(xù)談諧眠不眠。
莫道對(duì)床容昜著,
試思分手幾何年。
長(zhǎng)亭更放金荷淺,
后夜誰(shuí)同壁月圓。
要得長(zhǎng)隨二三友,
不知由我定由天。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了楊萬(wàn)里與劉彥純、彭仲莊在白馬山下分別的情景。詩(shī)人在離別之際,感嘆人生的離合和夢(mèng)幻的真實(shí),他們繼續(xù)交談,卻無(wú)法入眠。詩(shī)人告誡別人不要以為對(duì)床而眠就能永遠(yuǎn)在一起,思考分別已經(jīng)多少年了。長(zhǎng)亭上的金色荷花更加明亮,夜晚后誰(shuí)與他們共享壁上的圓月呢?詩(shī)人希望能與二三好友長(zhǎng)久相伴,卻不知道這取決于他自己還是命運(yùn)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了離別的情感和對(duì)友誼的珍視。詩(shī)人通過(guò)描繪夢(mèng)幻與現(xiàn)實(shí)的交織、離合與相聚的變化,表達(dá)了人生的無(wú)常和離別的無(wú)奈。詩(shī)中的長(zhǎng)亭和金荷淺,以及壁上的圓月,都是詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光和友情的向往和留戀。詩(shī)人希望能與二三好友長(zhǎng)久相伴,但他也意識(shí)到這取決于命運(yùn)的安排。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。 |
|