|
|
偶吟二首 / 作者:白居易 |
眼下有衣兼有食,心中無(wú)喜亦無(wú)憂。
正如身后有何事,應(yīng)向人間無(wú)所求。
靜念道經(jīng)深閉目,閑迎禪客小低頭。
猶殘少許云泉興,一歲龍門數(shù)度游。
晴教曬藥泥茶灶,閑看科松洗竹林。
活計(jì)縱貧長(zhǎng)凈潔,池亭雖小頗幽深。
廚香炊黍調(diào)和酒,窗暖安弦拂拭琴。
老去生涯只如此,更無(wú)馀事可勞心。
|
|
偶吟二首解釋:
這首詩(shī)詞是唐代白居易創(chuàng)作的《偶吟二首》。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
眼下有衣兼有食,心中無(wú)喜亦無(wú)憂。
正如身后有何事,應(yīng)向人間無(wú)所求。
靜念道經(jīng)深閉目,閑迎禪客小低頭。
猶殘少許云泉興,一歲龍門數(shù)度游。
晴教曬藥泥茶灶,閑看科松洗竹林。
活計(jì)縱貧長(zhǎng)凈潔,池亭雖小頗幽深。
廚香炊黍調(diào)和酒,窗暖安弦拂拭琴。
老去生涯只如此,更無(wú)馀事可勞心。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者白居易的生活狀態(tài)和心境。他說(shuō)自己現(xiàn)在衣食無(wú)憂,心中既沒(méi)有喜悅也沒(méi)有憂愁。就像身后沒(méi)有任何事情一樣,他對(duì)世間的追求也沒(méi)有了。他靜靜地閱讀經(jīng)書(shū),閉上眼睛,也悠閑地迎接禪客,輕輕低頭。即便他的生命已經(jīng)進(jìn)入晚年,依然保留著一些云泉的興致,每年都要數(shù)度游龍門。晴天時(shí),他曬藥、揉茶、燒灶,閑暇時(shí),他觀賞科松,洗滌竹林。他的生活雖然簡(jiǎn)樸,但非常寧?kù)o深遠(yuǎn)。他在廚房里聞到飯菜的香味,品嘗熟黍和調(diào)和酒,窗戶邊溫暖的陽(yáng)光照耀,他安心地拂拭著琴弦。他的晚年生活就是這樣,再也沒(méi)有其他事情需要?jiǎng)谛膭诹Α?br/> 賞析:
這首詩(shī)詞展示了白居易晚年的寧?kù)o與滿足。他以簡(jiǎn)潔而質(zhì)樸的語(yǔ)言描述了自己的生活狀態(tài)和內(nèi)心感受。詩(shī)中透露出一種淡泊名利、超凡脫俗的心態(tài)。作者以平和的心情面對(duì)生活,不再追求名利和物質(zhì)上的享受,而是注重內(nèi)心的寧?kù)o和修養(yǎng)。他通過(guò)靜心閱讀經(jīng)書(shū)、迎接禪客,以及與自然相處,體驗(yàn)生活的美好。詩(shī)中所描繪的景物和細(xì)節(jié)也表現(xiàn)出一種閑適和寧?kù)o的生活氛圍。整首詩(shī)以一種淡雅的筆調(diào)和節(jié)奏舒緩的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者晚年的生活態(tài)度,給人以寧?kù)o、安詳?shù)母杏X(jué),傳達(dá)了對(duì)人生的深思和超脫。這種心境與現(xiàn)代社會(huì)的喧囂和浮躁形成了鮮明的對(duì)比,令人產(chǎn)生共鳴和思考。
|
|