|
|
|
朝朝暮暮見(jiàn)長(zhǎng)河,見(jiàn)了長(zhǎng)河只厭他。
卻愛(ài)畫(huà)師能畫(huà)水,不看死浪與生波。
|
|
過(guò)望亭六首解釋: 《過(guò)望亭六首》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
每天早晚都看到長(zhǎng)河,看了長(zhǎng)河只覺(jué)得厭煩。
卻喜歡畫(huà)師能夠描繪水,不去看那死水和活波。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)河的感受和對(duì)畫(huà)師技藝的贊賞。詩(shī)人每天都看到長(zhǎng)河,但漸漸對(duì)它感到厭煩,可能是因?yàn)殚L(zhǎng)河的景色久看不變,缺乏新鮮感。然而,詩(shī)人卻喜歡畫(huà)師能夠通過(guò)繪畫(huà)表現(xiàn)出水的形態(tài)和特點(diǎn),不再關(guān)注長(zhǎng)河本身的靜態(tài)景象,而是欣賞畫(huà)師通過(guò)藝術(shù)手法描繪出的水的動(dòng)態(tài)和生命力。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)長(zhǎng)河和畫(huà)師的對(duì)比,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)藝術(shù)的熱愛(ài)和對(duì)生活中常見(jiàn)事物的審美疲勞。詩(shī)人對(duì)長(zhǎng)河的厭煩可能是對(duì)日復(fù)一日相同景象的倦怠,而對(duì)畫(huà)師的贊賞則體現(xiàn)了他對(duì)藝術(shù)創(chuàng)造力和表現(xiàn)力的認(rèn)可。詩(shī)人通過(guò)贊美畫(huà)師的技藝,表達(dá)了對(duì)藝術(shù)的向往和對(duì)生活中美好事物的追求。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)比和對(duì)景物的描繪,展示了詩(shī)人對(duì)藝術(shù)和生活的獨(dú)特感悟。 |
|