|
|
|
倦來(lái)睡思酒般醲,曉起東園看曉風(fēng)。
孤負(fù)梅花三四日,新年人事到城中。
|
|
人日後歸自郡城解釋: 《人日後歸自郡城》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里的作品。這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在農(nóng)歷人日后從鄉(xiāng)村回到城市的情景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
倦來(lái)睡思酒般醲,
曉起東園看曉風(fēng)。
孤負(fù)梅花三四日,
新年人事到城中。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和觀察。詩(shī)人在疲憊的旅途中,思緒如同醇美的酒一般沉醉。清晨起床后,他來(lái)到東園,欣賞著清晨的微風(fēng)。詩(shī)人在鄉(xiāng)村度過(guò)了幾天孤獨(dú)的日子,錯(cuò)過(guò)了梅花盛開的美景,現(xiàn)在新年的人事已經(jīng)到了城市。
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村生活的眷戀和對(duì)城市生活的期待。詩(shī)人在鄉(xiāng)村度過(guò)了一段時(shí)間,感到疲憊和倦怠,但他仍然能夠欣賞到清晨的美景,這顯示了他對(duì)自然的敏感和對(duì)美的追求。詩(shī)人錯(cuò)過(guò)了梅花盛開的時(shí)刻,這也讓他感到遺憾和孤獨(dú)。最后,詩(shī)人提到新年的人事已經(jīng)到了城市,這暗示著他即將回到熟悉的城市生活中。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)鄉(xiāng)村和城市生活的感受,展現(xiàn)了他對(duì)自然美景的敏感和對(duì)生活的思考。這首詩(shī)通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,傳達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)生活的獨(dú)特見解,給讀者留下了深刻的印象。 |
|