|
|
宿池州齊山寺,即杜牧之九日登高處 / 作者:楊萬里 |
我來秋浦政逢秋,夢(mèng)里曾來似舊游。
風(fēng)月不供詩酒債,江山長(zhǎng)管古今愁。
謫仙狂飲顛吟寺,小杜倡情冶思樓。
問著州尼渾不識(shí),齊山依舊俯寒流。
|
|
宿池州齊山寺,即杜牧之九日登高處解釋: 《宿池州齊山寺,即杜牧之九日登高處》是楊萬里在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我來到秋浦政逢秋,
夢(mèng)里曾來似舊游。
風(fēng)月不供詩酒債,
江山長(zhǎng)管古今愁。
謫仙狂飲顛吟寺,
小杜倡情冶思樓。
問著州尼渾不識(shí),
齊山依舊俯寒流。
詩意:
這首詩詞描述了楊萬里在池州齊山寺宿留的情景。詩人來到秋浦,正值秋天,感嘆時(shí)光荏苒,仿佛曾經(jīng)在夢(mèng)中來過這里。然而,無論是風(fēng)景還是月色,都無法彌補(bǔ)詩人對(duì)詩酒的債務(wù),他對(duì)江山的憂愁也長(zhǎng)久存在。詩人提到了謫仙狂飲和顛吟的寺廟,以及小杜倡導(dǎo)情感的思樓。最后,詩人詢問州尼,卻發(fā)現(xiàn)她并不認(rèn)識(shí)他,而齊山依然俯瞰著寒冷的流水。
賞析:
這首詩詞以楊萬里獨(dú)特的寫景手法,表達(dá)了他對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨。詩人通過描繪秋浦的景色,喚起了他曾經(jīng)在夢(mèng)中游歷的記憶。然而,詩人深知風(fēng)景和月色無法彌補(bǔ)他對(duì)詩酒的債務(wù),也無法解除他對(duì)江山的憂愁。詩中提到的謫仙狂飲和顛吟寺,以及小杜倡導(dǎo)情感的思樓,展示了詩人對(duì)文學(xué)和藝術(shù)的向往和追求。最后,詩人詢問州尼的情節(jié),凸顯了他在陌生環(huán)境中的孤獨(dú)和無助感。整首詩詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語言,表達(dá)了詩人對(duì)人生和命運(yùn)的思考,展現(xiàn)了他對(duì)自然、藝術(shù)和人情的獨(dú)特感悟。 |
|