|
|
瓜州遇風(fēng) / 作者:楊萬里 |
金鉦三聲船欲發(fā),天地蒼茫忽開闔。
惡風(fēng)吹倒多景樓,怒濤打碎金山塔。
濤頭拋船入半空,船從空中落水中。
勢如崩山坰日二十九,聲如推隨萬石之虡千石鍾。
岸人驚呼船欲沒,舟人絕叫船復(fù)出。
平生所聞楊子江,無風(fēng)已自波相撞。
莫教風(fēng)動(dòng)一波起,三日奔騰收不止。
君不見,逆酋投鞭欲斷流,槁街自送月氏頭。
|
|
瓜州遇風(fēng)解釋: 《瓜州遇風(fēng)》是宋代楊萬里創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
瓜州遇風(fēng)
金鉦三聲船欲發(fā),
天地蒼茫忽開闔。
惡風(fēng)吹倒多景樓,
怒濤打碎金山塔。
濤頭拋船入半空,
船從空中落水中。
勢如崩山坰日二十九,
聲如推隨萬石之虡千石鍾。
岸人驚呼船欲沒,
舟人絕叫船復(fù)出。
平生所聞楊子江,
無風(fēng)已自波相撞。
莫教風(fēng)動(dòng)一波起,
三日奔騰收不止。
君不見,逆酋投鞭欲斷流,
槁街自送月氏頭。
譯文:
在瓜州遇到狂風(fēng)
金鉦三聲,船即將啟航,
天地蒼茫,突然開合。
惡風(fēng)吹倒了許多景樓,
怒濤打碎了金山塔。
波浪高漲,船被拋入半空,
船從空中墜入水中。
勢如山崩,聲如萬石之虎千石鐘。
岸上的人驚呼船要沉沒,
船上的人絕望地呼叫,船又浮出水面。
我一生聽說過楊子江,
即使沒有風(fēng),波浪也會(huì)相互撞擊。
不要讓風(fēng)動(dòng)起一波,
三天三夜奔騰不止。
你難道沒看見,逆流的酋長投擲鞭子欲斷流,
槁街自送月氏頭。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在瓜州遇到狂風(fēng)的情景。詩中通過形象生動(dòng)的描寫,展示了風(fēng)暴的猛烈和可怕。金鉦三聲象征著船即將啟航,天地蒼茫的描繪增強(qiáng)了風(fēng)暴的氛圍。惡風(fēng)吹倒景樓、怒濤打碎金山塔,形容了風(fēng)暴的破壞力。
詩中的船被波浪拋入半空,又從空中墜入水中,形容了風(fēng)暴中船只的危險(xiǎn)和不穩(wěn)定。勢如山崩、聲如萬石之虎千石鐘的描寫,強(qiáng)調(diào)了風(fēng)暴的威力和聲勢。
詩的后半部分,作者通過對楊子江的描述,表達(dá)了即使沒有風(fēng),波浪也會(huì)相互撞擊的意象。最后兩句以逆流的酋長投擲鞭子欲斷流、槁街自送月氏頭的形象,暗示了風(fēng)暴的持續(xù)和不可遏制。
整首詩以其形象生動(dòng)的描寫和獨(dú)特的意象,展示了自然界的狂暴和人類在面對自然力量時(shí)的微弱。同時(shí),也反映了作者對自然界的敬畏和對人類處境的思考。 |
|