|
|
|
淮水中流各一波,南船小住北船過(guò)。
生憎兩岸旌旗腳,引得霜風(fēng)分外多。
|
|
淮河中流肅使客解釋?zhuān)?/h2> 《淮河中流肅使客》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
淮水中流各一波,
南船小住北船過(guò)。
生憎兩岸旌旗腳,
引得霜風(fēng)分外多。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了淮河中流的景象。詩(shī)人觀察到淮水中流有兩股波浪,南邊的船只停留在岸邊,北邊的船只則繼續(xù)前行??上У氖牵瑑砂兜撵浩旌痛坏哪_印都被霜風(fēng)吹得很多。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)淮河中流景象的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然景觀的細(xì)膩觀察和感受。詩(shī)中的淮水中流各一波,南船小住北船過(guò),形象地表達(dá)了淮河水勢(shì)的分流情況,以及南北船只的不同行進(jìn)狀態(tài)。詩(shī)人運(yùn)用了生憎兩岸旌旗腳的描寫(xiě),形容了霜風(fēng)的寒冷和強(qiáng)勁,給人以寒意。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了自然景觀的變化和寒冷的氣氛,給人以深深的印象。同時(shí),這首詩(shī)詞也展示了楊萬(wàn)里細(xì)膩的觀察力和對(duì)自然的敏感,體現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的寫(xiě)景風(fēng)格。 |
|