|
|
閑吟二首 / 作者:白居易 |
留司老賓客,春盡興如何。
官寺行香少,僧房寄宿多。
閑傾一醆酒,醉聽兩聲歌。
憶得陶潛語,羲皇無以過。
閑游來早晚,已得一周年。
嵩洛供云水,朝廷乞俸錢。
長歌時(shí)獨(dú)酌,飽食后安眠。
聞道山榴發(fā),明朝向玉泉。
主
|
|
閑吟二首解釋:
《閑吟二首》
留司老賓客,春盡興如何。
官寺行香少,僧房寄宿多。
閑傾一醆酒,醉聽兩聲歌。
憶得陶潛語,羲皇無以過。
閑游來早晚,已得一周年。
嵩洛供云水,朝廷乞俸錢。
長歌時(shí)獨(dú)酌,飽食后安眠。
聞道山榴發(fā),明朝向玉泉。
中文譯文:
閑暇吟唱兩首
留在那里招待賓客,春天將要結(jié)束,我的歡樂如何抒發(fā)呢?
到官寺里去行香的人不多,到僧房里寄宿的人卻很多。
閑暇時(shí)倒上一杯酒,醉醺醺地聽兩聲歌。
想起了陶淵明的言論,可真是無以超越羲皇了。
閑游的時(shí)間一晃就過去了,已經(jīng)過了一整年了。
我來到嵩洛山,為了供奉云水之神,向朝廷乞討俸錢。
時(shí)不時(shí)大聲地唱歌,吃飽之后安然入眠。
聽說明天山上的山榴花將要開放,我打算明天上玉泉山去觀賞。
詩意:
這首詩通過描繪作者在閑暇時(shí)光中度過的一年,表達(dá)了他對(duì)于官寺和僧房的感慨,以及他在嵩洛山游玩的愉悅心情。作者以閑暇自在的態(tài)度,抒發(fā)了自己對(duì)于生活的享受和對(duì)自然景色的喜悅之情。
賞析:
這首詩表達(dá)了作者溫和寧靜的心態(tài)和對(duì)自然環(huán)境的熱愛。詩中運(yùn)用了對(duì)比手法,將官寺和僧房的少與多形成鮮明對(duì)比,突顯了閑處的寧靜與繁忙的世俗之間的差異。作者感慨于時(shí)光的飛逝,同時(shí)又表達(dá)了對(duì)于自然美景的期待。整首詩形象生動(dòng),情感真實(shí),展示了唐代詩人的隨性豪放與對(duì)自然生活的熱愛。
|
|