|
|
|
野渡無(wú)冰涉,荒民不木饑。
橋橫侍郎記,墓立舍人碑。
自古誰(shuí)無(wú)死?何人沒(méi)後思?
淙淙富川水,便是挽歌詞。
|
|
挽鄒彥明解釋: 《挽鄒彥明》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
野渡無(wú)冰涉,
荒民不木饑。
橋橫侍郎記,
墓立舍人碑。
自古誰(shuí)無(wú)死?
何人沒(méi)後思?
淙淙富川水,
便是挽歌詞。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)已故的鄒彥明的挽歌之情。詩(shī)人通過(guò)描繪野渡無(wú)冰可涉,荒民不再饑餓的景象,表達(dá)了對(duì)逝者的思念和對(duì)他生前所做貢獻(xiàn)的贊美。詩(shī)中提到的橋橫侍郎記和墓立舍人碑,暗示了逝者在世時(shí)的身份和地位。詩(shī)人通過(guò)反問(wèn)句“自古誰(shuí)無(wú)死?何人沒(méi)後思?”表達(dá)了對(duì)生命的無(wú)常和對(duì)逝者的思念之情。最后一句“淙淙富川水,便是挽歌詞”,以自然景物作為挽歌的表達(dá)方式,表明逝者已成為永恒的一部分,與大自然融為一體。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)逝者的思念和對(duì)生命的思考。詩(shī)人通過(guò)描繪自然景物和反問(wèn)句的運(yùn)用,將個(gè)人的情感與普遍的人生哲理相結(jié)合,使詩(shī)詞具有普遍性和深遠(yuǎn)的意義。詩(shī)中的景物描寫簡(jiǎn)練而生動(dòng),通過(guò)對(duì)野渡、荒民和富川水的描繪,展現(xiàn)了逝者離世后世界的變化和對(duì)他的懷念之情。整首詩(shī)詞情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)生死和人生意義的思考,引發(fā)讀者對(duì)生命的思考和對(duì)逝者的思念之情。 |
|