|
|
|
花處青山柳處溪,新來宿處舊曾炊。
到家失卻行程歷,只撿西歸小集詩(shī)。
|
|
舟中戲題解釋: 《舟中戲題》是宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
花處青山柳處溪,
新來宿處舊曾炊。
到家失卻行程歷,
只撿西歸小集詩(shī)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在舟中游玩時(shí)的心境。詩(shī)中提到了花朵盛開的青山和柳樹依靠的溪流,表達(dá)了作者對(duì)自然景色的贊美。他提到自己剛來到這個(gè)地方,住宿的地方曾經(jīng)有人炊飯,暗示著這個(gè)地方曾經(jīng)有人居住過。然而,當(dāng)他到達(dá)家中時(shí),卻失去了旅途的歷程,只能撿拾西歸時(shí)寫下的一些小詩(shī)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了作者在舟中游玩時(shí)的心情和所見所感。通過對(duì)自然景色的描繪,詩(shī)人展示了對(duì)大自然的熱愛和贊美之情。詩(shī)中的"花處青山柳處溪",以及"新來宿處舊曾炊"等句子,通過對(duì)景物的描寫,展示了作者對(duì)自然環(huán)境的細(xì)膩觀察和感受。而"到家失卻行程歷,只撿西歸小集詩(shī)"這兩句,則表達(dá)了作者在旅途中所寫下的詩(shī)詞成為了他回憶旅途的唯一依據(jù),也凸顯了他對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛和執(zhí)著。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)自然景色的贊美和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的熱愛。通過對(duì)自然景色和旅途經(jīng)歷的描繪,詩(shī)人將自己的情感與讀者分享,使讀者能夠感受到作者的心境和情感。這首詩(shī)詞展示了楊萬(wàn)里獨(dú)特的寫作風(fēng)格和對(duì)自然的敏感觸覺,是他創(chuàng)作的代表作之一。 |
|