|
|
鶴沖天 / 作者:柳永 |
閑窗漏永,月冷霜華墮。
悄悄下廉幕,殘燈火。
再三追往
事,離魂亂,愁腸鎖。
無
語沈吟坐。
好天好景,未省展眉則個(gè)。
從前早是多成破。
何況經(jīng)歲月,相拋[身單]。
假使重相
見,還得似、舊時(shí)麼。
悔
恨無計(jì)那。
迢迢良夜,自家只恁摧挫。
|
|
鶴沖天解釋: 《鶴沖天·閑窗漏永》是宋代詩人柳永創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閑窗漏永,月冷霜華墮。
悄悄下廉幕,殘燈火。
再三追往事,離魂亂,愁腸鎖。
無語沈吟坐。
好天好景,未省展眉則個(gè)。
從前早是多成破。
何況經(jīng)歲月,相拋[身單]。
假使重相見,還得似、舊時(shí)麼。
悔恨無計(jì)那。
迢迢良夜,自家只恁摧挫。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和憂傷。詩人坐在閑置的窗前,時(shí)間流逝得很慢,月亮冷冷地照著霜華落下。寂靜的房間里只有殘留的燈火。詩人不斷回憶過去的事情,離別的痛苦使他的心亂如麻,愁腸百結(jié)。他默默地坐著,無言地沉思。
詩人覺得天氣和景色都很美好,但他卻沒有心情去欣賞。過去的種種破碎和失去已經(jīng)夠多了,何況經(jīng)歷了歲月的洗禮,他們相互拋棄,各自孤單。即使假設(shè)他們再次相見,也只能像從前一樣,沒有什么改變。詩人對(duì)于自己的悔恨感到無計(jì)可施。這個(gè)漫長的夜晚,他只能自己黯然失落。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和憂傷。通過描繪寂靜的房間、冷冷的月光和殘留的燈火,詩人創(chuàng)造了一種凄涼的氛圍。他通過回憶過去的事情,表達(dá)了對(duì)失去和離別的痛苦,以及對(duì)時(shí)間流逝的無奈和悔恨。詩人的內(nèi)心世界在這首詩詞中得到了深刻的揭示,讀者可以感受到他的孤獨(dú)和無助。整首詩詞以悲涼的情感打動(dòng)人心,展現(xiàn)了柳永獨(dú)特的才華和對(duì)人情世故的洞察力。 |
|