|
|
府齋感懷酬夢(mèng)得 / 作者:白居易 |
府伶呼喚爭(zhēng)先到,家醞提攜動(dòng)輒隨。
合是人生開眼日,自當(dāng)年老斂眉時(shí)。
丹砂煉作三銖?fù)?,玄發(fā)看成一把絲。
勞寄新詩(shī)遠(yuǎn)安慰,不聞枯樹再生枝。
|
|
府齋感懷酬夢(mèng)得解釋:
《府齋感懷酬夢(mèng)得》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
府伶呼喚爭(zhēng)先到,
家醞提攜動(dòng)輒隨。
合是人生開眼日,
自當(dāng)年老斂眉時(shí)。
丹砂煉作三銖?fù)粒?br/> 玄發(fā)看成一把絲。
勞寄新詩(shī)遠(yuǎn)安慰,
不聞枯樹再生枝。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)寫的是白居易在府齋中感慨和回憶的心情,并以此作為回應(yīng)給夢(mèng)得的酬謝。
第一句描述府齋中的伶人在爭(zhēng)先恐后地前來呼喚,展現(xiàn)了府齋熱鬧、歡樂的氛圍。府齋是唐代官府中的休息場(chǎng)所,有時(shí)會(huì)有伶人演出,因此伶人們爭(zhēng)相前來呼喚,表現(xiàn)出他們對(duì)白居易的敬重和對(duì)府齋的渴望。
第二句描述了在府齋中享用的美酒,家醞即指家中釀造的酒,提攜動(dòng)輒即表示只要招呼一聲,美酒就會(huì)隨時(shí)提供。這句表達(dá)了白居易對(duì)于府齋中的款待和宴飲的隨意和豪放。
第三句以"合是人生開眼日"開頭,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)府齋生活的喜悅和對(duì)人生美好時(shí)光的感嘆。府齋的熱鬧和歡樂使得他對(duì)人生的觀察和感悟更加開闊。"自當(dāng)年老斂眉時(shí)"表明這種開闊的體驗(yàn)使他的眉頭不再緊鎖,心情愉悅。
第四句以"丹砂煉作三銖?fù)粒l(fā)看成一把絲"開頭,這里使用了丹砂和玄發(fā)作為修飾詞,形容白居易的詩(shī)才。丹砂象征著火紅的煉丹術(shù),暗示他的詩(shī)才如丹砂一般經(jīng)過煉制才得以成就。玄發(fā)則指黑色的頭發(fā),喻指他的詩(shī)才如黑色的頭發(fā)一樣細(xì)膩而柔軟。這句表達(dá)了白居易對(duì)自己詩(shī)才的自豪和自信。
最后兩句是白居易對(duì)夢(mèng)得的回應(yīng),他表示通過寄送新的詩(shī)篇遠(yuǎn)程安慰,同時(shí)表達(dá)了他對(duì)夢(mèng)得的深情和對(duì)友情的珍視。最后一句"不聞枯樹再生枝"表達(dá)了他對(duì)夢(mèng)得的思念,希望聽到夢(mèng)得的喜訊和再次見到他。
這首詩(shī)表達(dá)了白居易在府齋中的愉悅心情和對(duì)人生的感悟,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)友情的珍視和對(duì)詩(shī)才的自豪。整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),將府齋生活與詩(shī)人個(gè)人情感巧妙地結(jié)合在一起,展現(xiàn)了白居易獨(dú)特的詩(shī)歌才華和對(duì)生活的熱愛。
|
|