|
|
|
堤上游人逐畫(huà)船。
拍堤春水四垂天。
綠楊樓外出秋千。
白發(fā)戴花君莫笑,六么催拍盞頻傳。
人生何處似尊前。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗的春日景色,以及人生的短暫和無(wú)常。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
堤上游人逐畫(huà)船。
拍堤春水四垂天。
綠楊樓外出秋千。
白發(fā)戴花君莫笑,
六么催拍盞頻傳。
人生何處似尊前。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以浣溪沙為背景,描繪了一個(gè)春天的景色。詩(shī)人歐陽(yáng)修通過(guò)描繪游人追逐畫(huà)船的情景,展示了春水的美麗和壯麗。詩(shī)中的“拍堤春水四垂天”形象地表達(dá)了春水的廣闊和壯麗,給人一種寬廣無(wú)邊的感覺(jué)。
接著,詩(shī)人描述了綠楊樓外的秋千,這是一個(gè)常見(jiàn)的游樂(lè)設(shè)施,也是春天的象征。通過(guò)描繪秋千的場(chǎng)景,詩(shī)人展示了人們?cè)诖禾炖锏臍g樂(lè)和快樂(lè)。
然而,詩(shī)的最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)人說(shuō):“白發(fā)戴花君莫笑,六么催拍盞頻傳。人生何處似尊前。”這里的“白發(fā)戴花”指的是年老的人,而“六么”則是指時(shí)間的流逝。詩(shī)人告誡讀者不要嘲笑年老的人,因?yàn)闀r(shí)間的流逝是無(wú)法阻擋的。最后一句“人生何處似尊前”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的無(wú)奈和感慨,人生的美好時(shí)光如同浣溪沙一樣,轉(zhuǎn)瞬即逝。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天的景色和人生的短暫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)生命的思考。它以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言,展示了詩(shī)人對(duì)自然和人生的深刻洞察力,給人以啟迪和思考。 |
|