|
|
|
十一月新陽(yáng)排壽宴。
黃鍾應(yīng)管添宮線。
獵獵寒威云不卷。
風(fēng)頭轉(zhuǎn)。
時(shí)看雪霰吹人面。
南至迎長(zhǎng)知漏箭。
書(shū)云紀(jì)候冰生妍。
臘近探春春尚遠(yuǎn)。
閑庭院。
梅花落盡千千片。
|
|
漁家傲解釋: 《漁家傲·十一月新陽(yáng)排壽宴》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
十一月的新陽(yáng),排列著壽宴。
黃鐘應(yīng)該敲響宮廷的鐘聲。
寒風(fēng)呼嘯,云彩卻無(wú)法被卷起。
風(fēng)頭轉(zhuǎn)變,時(shí)??吹窖贝荡蛉藗兊拿纨?。
南方的箭矢迎接著長(zhǎng)知漏的箭矢。
書(shū)中記載著冰的美麗。
冬天臨近,探春還很遙遠(yuǎn)。
在寧?kù)o的庭院里,
梅花紛紛落下,成千上萬(wàn)片。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了十一月的景象,以及在這個(gè)時(shí)節(jié)舉行的壽宴。詩(shī)人通過(guò)描寫寒風(fēng)呼嘯、云彩不卷、雪霰吹打人們的面龐等自然景觀,表達(dá)了冬天的臨近和寒冷的氣息。詩(shī)中還提到了南方的箭矢迎接著長(zhǎng)知漏的箭矢,以及書(shū)中記載的冰的美麗,這些細(xì)節(jié)增添了詩(shī)詞的意境和情感。最后,詩(shī)人以梅花落盡的景象作為結(jié)束,表達(dá)了冬天即將來(lái)臨的感覺(jué)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言描繪了冬天即將來(lái)臨的景象,通過(guò)自然景觀的描寫,傳達(dá)了寒冷、凜冽的氣息。詩(shī)人運(yùn)用了富有音樂(lè)感的韻律和押韻,使整首詩(shī)詞具有韻律感和節(jié)奏感。詩(shī)中的細(xì)節(jié)描寫生動(dòng)而富有意境,如寒風(fēng)呼嘯、雪霰吹打人們的面龐等,使讀者能夠感受到冬天的寒冷氣息。最后,以梅花落盡的景象作為結(jié)束,給人以深深的思考和遐想。整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)冬天的感受和思考,展現(xiàn)了歐陽(yáng)修獨(dú)特的詩(shī)意和才華。 |
|