|
|
臨江仙 / 作者:歐陽修 |
池外輕雷池上雨
雨聲滴碎荷聲
小樓西角斷虹明
闌干倚處
待得月華生
燕子飛來窺畫棟
玉鉤垂下簾旌
涼波不動(dòng)簟紋平
水精雙枕
畔有墮釵橫
|
|
臨江仙解釋: 《臨江仙·池外輕雷池上雨》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詞。以下是這首詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
池外輕雷池上雨,
雨聲滴碎荷聲小。
樓西角斷虹明闌,
干倚處待得月華生。
燕子飛來窺畫棟,
玉鉤垂下簾旌涼。
波不動(dòng)簟紋平水,
精雙枕畔有墮釵橫。
詩意:
這首詞描繪了一個(gè)夏日的景象,詩人通過描寫池塘外輕微的雷聲和池上的細(xì)雨,展現(xiàn)了一個(gè)寧靜而清涼的夜晚。詞中還描繪了一座樓閣,樓角處有一道明亮的彩虹,等待著月光的出現(xiàn)。燕子飛來觀賞畫棟,玉鉤垂下的簾旌給人一種涼爽的感覺。整個(gè)池塘平靜如鏡,沒有波紋,床上的細(xì)紋也平整如水面。在枕邊,有一只墮落的發(fā)簪橫丟在那里。
賞析:
這首詞以細(xì)膩的筆觸描繪了夏夜的寧靜和涼爽。通過描寫池外的雷聲和池上的雨聲,詩人營造了一種靜謐的氛圍。詞中的樓閣、彩虹、月華等意象,增添了一種浪漫的色彩。整首詞以景物描寫為主,通過細(xì)膩的描繪和對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注,展現(xiàn)了詩人對(duì)自然景物的敏感和對(duì)美的追求。同時(shí),詞中也透露出一種對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)生活的思考。整體而言,這首詞以其細(xì)膩的描寫和獨(dú)特的意象,展現(xiàn)了歐陽修獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格和情感表達(dá)能力。 |
|