|
|
|
今日北池游
漾漾輕舟
波光瀲滟柳條柔
如此春來(lái)又春去
白了人頭
好妓好歌喉
不醉難休
勸君滿(mǎn)滿(mǎn)酌金甌
縱使花時(shí)常病酒
也是風(fēng)流
|
|
浪淘沙解釋?zhuān)?/h2> 《浪淘沙·今日北池游》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
今日北池游,
漾漾輕舟波光瀲滟。
柳條柔如此,
春來(lái)又春去白了人頭。
好妓好歌喉不醉難休,
勸君滿(mǎn)滿(mǎn)酌金甌。
縱使花時(shí)常病酒也是風(fēng)流。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在北池游玩的情景。北池波光瀲滟,船只輕盈漾蕩,柳條柔軟婆娑,春天來(lái)了又離去,歲月不停流轉(zhuǎn)。好的歌喉和美麗的妓女,讓人難以抵擋,勸誡讀者滿(mǎn)飲美酒,享受人生的美好。即使花兒綻放的時(shí)候常常醉倒,但酒也是風(fēng)流的象征。
賞析:
這首詩(shī)詞以北池游玩為背景,通過(guò)描繪自然景色和人物形象,表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的追求和享受。北池的波光瀲滟和輕舟的漾蕩形成了一幅寧?kù)o而美麗的畫(huà)面,柳條的柔軟和春天的離去則象征著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和歲月的變遷。作者提到了好的歌喉和美麗的妓女,以及酒的風(fēng)流,這些都是人們?cè)跉g樂(lè)時(shí)刻所追求的享受。最后,作者以花兒常常醉倒的形象,表達(dá)了即使美好的時(shí)光短暫,也要盡情享受的態(tài)度。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景色和人物形象,展現(xiàn)了作者對(duì)美好時(shí)光的向往和追求。同時(shí),通過(guò)對(duì)酒和歡樂(lè)的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)人生樂(lè)趣的追求和享受。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展現(xiàn)了歐陽(yáng)修獨(dú)特的藝術(shù)風(fēng)格,給人以愉悅和輕松的感受。 |
|