|
|
|
別后不知君遠(yuǎn)近,觸目凄涼多少悶!
漸行漸遠(yuǎn)漸無(wú)書,水闊魚沉何處問?
夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬(wàn)葉千聲皆是恨。
故欹單枕夢(mèng)中尋,夢(mèng)又不成燈又燼。
|
|
木蘭花解釋: 《木蘭花》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
別后不知君遠(yuǎn)近,觸目凄涼多少悶!
分別后我不知道你離我有多遠(yuǎn),看到你的身影,我感到無(wú)比凄涼和郁悶!
漸行漸遠(yuǎn)漸無(wú)書,水闊魚沉何處問?
你漸漸遠(yuǎn)去,越來越遠(yuǎn),再也沒有你的消息,像大海一樣廣闊,我無(wú)法得知你的去向。
夜深風(fēng)竹敲秋韻,萬(wàn)葉千聲皆是恨。
深夜里,風(fēng)吹竹葉發(fā)出秋天的聲音,成千上萬(wàn)的葉子在響,每一聲都充滿了我對(duì)你的思念和痛苦。
故欹單枕夢(mèng)中尋,夢(mèng)又不成燈又燼。
因此,我倚靠在孤單的枕頭上,在夢(mèng)中尋找你的身影,但夢(mèng)境總是無(wú)法實(shí)現(xiàn),只剩下熄滅的燈火。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的思念之情。詩(shī)人與心愛的人分別后,不知道對(duì)方離自己有多遠(yuǎn),感到孤獨(dú)和郁悶。他漸漸遠(yuǎn)離,再也沒有消息,如同魚沉大海,無(wú)法得知對(duì)方的去向。深夜里,風(fēng)吹動(dòng)竹葉,發(fā)出秋天的聲音,每一聲都讓詩(shī)人充滿思念和痛苦。他倚靠在孤單的枕頭上,希望在夢(mèng)中能夠找到對(duì)方,但夢(mèng)境總是無(wú)法實(shí)現(xiàn),只剩下熄滅的燈火,象征著希望的破滅。
這首詩(shī)詞通過描繪離別的痛苦和思念之情,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的孤獨(dú)和無(wú)奈。同時(shí),通過對(duì)自然景物的描寫,增加了詩(shī)詞的意境和情感的表達(dá)。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,表達(dá)了深沉的情感,給人以深思和共鳴。 |
|