|
|
吊黃學(xué)士三首 / 作者:歐陽修 |
麗正讎書久,蘭臺約史成。
迎親就江水,厭直出承明。
世德無雙譽(yù),詩豪第一評。
風(fēng)流今頓盡,響像憶平生。
|
|
吊黃學(xué)士三首解釋: 《吊黃學(xué)士三首》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
麗正讎書久,
蘭臺約史成。
迎親就江水,
厭直出承明。
世德無雙譽(yù),
詩豪第一評。
風(fēng)流今頓盡,
響像憶平生。
中文譯文:
美好的正直已經(jīng)消逝多年,
蘭臺上的約定已經(jīng)實(shí)現(xiàn)。
迎接親人來到江水邊,
艱難地走出承明之路。
他的世德無與倫比地受到贊譽(yù),
在詩壇上是第一位被評價(jià)的豪杰。
如今他的風(fēng)流事跡已經(jīng)結(jié)束,
只有回憶他的聲音在回響。
詩意和賞析:
這首詩詞是歐陽修對已故的黃學(xué)士表示哀悼和懷念之情。黃學(xué)士是歐陽修的朋友,也是一位杰出的文學(xué)家和政治家。詩詞以黃學(xué)士的事跡和品德為主題,表達(dá)了對他的贊美和懷念之情。
首先,詩詞描繪了黃學(xué)士的正直和高尚品德。他的正直和高尚的品德已經(jīng)逝去多年,但仍然令人難以忘懷。蘭臺上的約定指的是黃學(xué)士與歐陽修在蘭臺上的交談和約定,這也是他們之間深厚友誼的象征。
其次,詩詞描述了黃學(xué)士在政治和文學(xué)領(lǐng)域的成就。他在政治上受到了廣泛的贊譽(yù),被譽(yù)為世德無雙。在文學(xué)上,他被認(rèn)為是詩壇上的第一豪杰,受到了最高的評價(jià)。
然而,詩詞的最后兩句表達(dá)了黃學(xué)士已經(jīng)逝去的事實(shí)。他的風(fēng)流事跡已經(jīng)結(jié)束,只有回憶他的聲音在回響。這里的風(fēng)流指的是黃學(xué)士的才華和魅力,而回憶的聲音則是指他的事跡和聲譽(yù)在人們心中的回響。
總的來說,這首詩詞通過對黃學(xué)士的贊美和懷念,展現(xiàn)了歐陽修對他朋友的深情厚意。詩詞以簡潔而優(yōu)美的語言,表達(dá)了對黃學(xué)士高尚品德和卓越成就的敬佩和懷念之情,同時(shí)也表達(dá)了對逝去事物的無奈和感慨。 |
|