|
|
寄圣俞 / 作者:歐陽修 |
平沙漫飛雪,行旅斷浮橋。
坐覺山陂阻,空嗟音信遙。
窮陰變寒律,急節(jié)慘驚飚。
野霽云猶積,河長冰未銷。
山陽人半在,洛社客無聊。
寄問陶彭澤,籃與誰見邀。
|
|
寄圣俞解釋: 《寄圣俞》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平坦的沙地上飄揚著大片的雪花,
行旅的人們無法過橋。
坐在這里感到山陂的阻隔,
空嘆音信的遙遠。
陰冷的天氣變得更加寒冷,
狂風(fēng)呼嘯著,令人驚恐。
野外的云彩仍然積聚著,
河水依然結(jié)冰未融化。
山陽的人們大部分都在這里,
洛社的客人們卻無所事事。
我寄問陶彭澤,
籃子里的信函會被誰看到呢?
詩意:
這首詩詞描繪了一個寒冷的冬天景象,以及作者在旅途中的孤獨和思念之情。雪花飄落在平坦的沙地上,行旅的人們因為橋斷無法繼續(xù)前行。作者坐在這里,感受到山陂的阻隔,思念遠方的親友,感嘆音信的遙遠。天氣陰冷,風(fēng)勢猛烈,給人帶來驚恐之感。盡管天空中的云彩已經(jīng)積聚,河水結(jié)冰,但是人們?nèi)匀粺o法解脫寒冷的束縛。山陽的人們大多在這里,而洛社的客人們卻無所事事,顯得無聊。最后,作者寄問陶彭澤,籃子里的信函會被誰看到呢?表達了作者對遠方親友的思念和期待。
賞析:
《寄圣俞》以簡潔的語言描繪了冬天的寒冷景象,通過對自然環(huán)境的描寫,表達了作者內(nèi)心的孤獨和思念之情。詩中運用了寒冷的氣候和惡劣的天氣來烘托出作者的心境,使讀者能夠感受到作者在旅途中的困境和無奈。同時,通過對山陽人和洛社客人的對比,凸顯了作者的孤獨和無聊。最后,作者寄問陶彭澤,表達了對遠方親友的思念和期待,給人以深思之感。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者的情感,通過對自然景象的描繪和對人物的刻畫,展現(xiàn)了作者的內(nèi)心世界。這首詩詞在情感表達和意境營造上都具有一定的藝術(shù)價值,是歐陽修的代表作之一。 |
|