|
|
和夢(mèng)得冬日晨興 / 作者:白居易 |
漏傳初五點(diǎn),雞報(bào)第三聲。
帳下從容起,窗間曨昒明。
照書燈未滅,暖酒火重生。
理曲弦歌動(dòng),先聞唱渭城。
主
|
|
和夢(mèng)得冬日晨興解釋:
《和夢(mèng)得冬日晨興》是唐代詩(shī)人白居易所作的一首詩(shī)。以下是對(duì)詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
雞報(bào)第三聲,鐘點(diǎn)初五點(diǎn)。
悠閑地起床,明亮的窗間。
燈光照著書,火爐溫暖重燃。
重新調(diào)琴弦,先聽到了《唱渭城》。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了冬日早晨的寧?kù)o與舒適。詩(shī)人被早晨的鐘聲以及雞鳴所喚醒,悠閑地起床。在明亮的窗戶下,他看到了燈光照亮的書籍,火爐重新點(diǎn)燃。在這樣溫暖的環(huán)境中,他開始調(diào)弦和唱歌,他的第一首歌是《唱渭城》。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了冬日早晨的寧?kù)o情景。詩(shī)人以顯著的時(shí)間和空間描寫,將讀者帶入了他晨起之后的世界。通過(guò)描述窗間的明亮和書燈的光亮,詩(shī)人展現(xiàn)了寧?kù)o和溫暖的氛圍。他以調(diào)弦和唱歌的方式表達(dá)自己的喜悅與舒適,歌曲的選擇是《唱渭城》,這首歌是白居易另一首熱門的詩(shī)詞作品,《渭城曲》。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔明了,語(yǔ)言流暢,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描寫展現(xiàn)了冬日早晨的安逸之美。
|
|