|
|
行次葉縣 / 作者:歐陽修 |
朝渡汝河流,暮宿楚山曲。
城陰日下寒,野氣春深綠。
征車倦長(zhǎng)道,故國有喬木。
行行漸樂郊,東風(fēng)滿平陸。
|
|
行次葉縣解釋: 《行次葉縣》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
行次葉縣
朝渡汝河流,
暮宿楚山曲。
城陰日下寒,
野氣春深綠。
征車倦長(zhǎng)道,
故國有喬木。
行行漸樂郊,
東風(fēng)滿平陸。
中文譯文:
早晨渡過汝河流,
傍晚住宿在楚山的彎曲處。
城市的陰影下,陽光變得寒冷,
大地的氣息中,春天的綠色更加濃郁。
征途上的車馬疲倦了長(zhǎng)途旅行,
故鄉(xiāng)的土地上依然有高大的喬木。
一路行來,逐漸感受到了鄉(xiāng)村的歡樂,
東風(fēng)吹滿了平原的大地。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人歐陽修在旅途中的所見所感。詩人清晨渡過汝河,傍晚住宿在楚山的曲線地帶。城市的陰影下,陽光變得寒冷,但大地上春天的氣息卻更加濃郁。詩人在長(zhǎng)途旅行中感受到了車馬的疲倦,但故鄉(xiāng)的土地上依然有高大的喬木,給他帶來了一絲親切和安慰。隨著行程的推進(jìn),詩人逐漸感受到了鄉(xiāng)村的歡樂,東風(fēng)吹滿了平原的大地,給人一種春天的氣息和生機(jī)勃勃的感覺。
這首詩詞通過描繪旅途中的景色和感受,表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)春天的向往。詩中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過城市和鄉(xiāng)村、寒冷和溫暖、疲倦和歡樂的對(duì)比,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的情感和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情。整首詩詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,生動(dòng)地描繪了旅途中的景色和情感,給人以美好的感受和思考。 |
|