|
|
出郊見(jiàn)田家蠶麥已成慨然有感 / 作者:歐陽(yáng)修 |
誰(shuí)謂田家苦,田家樂(lè)有時(shí)。
車(chē)?guó)Q繅白繭,麥?zhǔn)靽庶S鸝。
田家此樂(lè)幾人知,幸獨(dú)知之未許歸。
逢時(shí)得寵已逾分,報(bào)國(guó)無(wú)能徒爾為。
收取玉堂揮翰手,卻尋南畝把鋤犁。
|
|
出郊見(jiàn)田家蠶麥已成慨然有感解釋?zhuān)?/h2> 《出郊見(jiàn)田家蠶麥已成慨然有感》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
誰(shuí)說(shuō)田家辛苦,田家也有快樂(lè)的時(shí)候。
車(chē)輛鳴響,繅絲白繭;麥子成熟,黃鸝囀鳴。
田家的這種快樂(lè),有幾個(gè)人知道,幸運(yùn)的是只有我知道,但我還不能回去。
得到時(shí)機(jī)的寵愛(ài)已經(jīng)超過(guò)了我的能力,為國(guó)家報(bào)效卻無(wú)能為力,只能在玉堂收起筆,去南畝尋找鋤頭和犁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了歐陽(yáng)修在郊外看到田家的蠶麥已經(jīng)成熟時(shí)的感受。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)田家的勞作和收獲,表達(dá)了田家的辛苦和快樂(lè)并存的生活狀態(tài)。他感嘆田家的樂(lè)趣只有少數(shù)人能夠理解,而自己雖然了解卻不能回歸田園生活。詩(shī)人還表達(dá)了自己對(duì)國(guó)家無(wú)法作出更多貢獻(xiàn)的無(wú)奈之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了田家的生活場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)田家勞作和收獲的描寫(xiě),展現(xiàn)了田園生活的美好和辛勤。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自己無(wú)法回歸田園生活和無(wú)法為國(guó)家作出更多貢獻(xiàn)的感嘆,表達(dá)了對(duì)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈和對(duì)理想生活的向往。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),既展現(xiàn)了田園生活的美好,又抒發(fā)了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和無(wú)奈,給人以思考和共鳴的空間。 |
|