|
|
久在病告近方赴直偶成拙詩二首 / 作者:歐陽修 |
經(jīng)時移病久端居,玉署新秋獨直廬。
夜靜樓臺落銀漢,人閑鈴索少文書。
江湖未去年華晚,煙火微涼暑雨初。
敢向圣朝辭寵祿,多慚禁御養(yǎng)慵◇。
|
|
久在病告近方赴直偶成拙詩二首解釋: 《久在病告近方赴直偶成拙詩二首》是宋代歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
久在病榻上,近來得到出使的機(jī)會,恰好寫下了這兩首拙詩。經(jīng)過漫長的時光和長期的疾病,我一直居住在這個端莊的小屋里。在新秋的玉署中,我獨自住在直廬里。夜晚靜謐,樓臺上的明月照耀著銀河。我閑暇無事,很少有文書需要處理。江湖的繁華尚未離去,但已是年華晚期。煙火漸漸消涼,夏日的雨初臨。我敢于辭去圣朝的寵祿,多次感到慚愧,因為我懶散地享受著禁御的養(yǎng)慵生活。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了歐陽修在疾病中度過漫長時光后,得到出使的機(jī)會,寫下這兩首拙詩的心情。他描述了自己居住在直廬中的情景,以及夜晚的寧靜和明月的美景。他感嘆自己閑暇無事,很少有文書需要處理,同時也觸及到江湖繁華的漸漸消退和夏日的雨初臨。最后,他表達(dá)了自己敢于辭去圣朝的寵祿,但對于享受禁御的慵懶生活感到慚愧。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了歐陽修的生活狀態(tài)和內(nèi)心感受。他通過對自然景物的描寫,如樓臺上的明月和夏日的雨,展現(xiàn)了他對生活的感悟和對時光流轉(zhuǎn)的思考。他敢于辭去圣朝的寵祿,表達(dá)了對權(quán)勢和名利的超脫,追求內(nèi)心的自由和寧靜。整首詩詞以自然景物為背景,通過對個人情感的抒發(fā),展示了歐陽修獨特的審美觀和生活態(tài)度。 |
|