|
|
|
被薦方趨召,還鄉(xiāng)仍彩衣。
看山向家近,上路逐鴻飛。
結(jié)綬同為客,登高獨(dú)送歸。
都門足行者,莫訝柳條稀。
|
|
送辛判官解釋: 《送辛判官》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了辛判官被薦舉為官后,即將離開(kāi)京城返回家鄉(xiāng)的場(chǎng)景。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
被薦方趨召,還鄉(xiāng)仍彩衣。
看山向家近,上路逐鴻飛。
結(jié)綬同為客,登高獨(dú)送歸。
都門足行者,莫訝柳條稀。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以送別的形式表達(dá)了詩(shī)人對(duì)辛判官的祝福和告別。辛判官因?yàn)楸凰]舉為官而即將離開(kāi)京城,返回家鄉(xiāng)。詩(shī)人歐陽(yáng)修在詩(shī)中描繪了辛判官離開(kāi)的情景。
首先,詩(shī)人描述了辛判官被薦舉為官的情況,他穿著彩色的衣服,急忙趕往官府。接著,詩(shī)人描繪了辛判官看到家鄉(xiāng)的山巒,感到離家已經(jīng)很近了,他沿著路上追逐著飛翔的鴻雁。
然后,詩(shī)人表達(dá)了自己作為客人與辛判官結(jié)下的深厚情誼,他獨(dú)自登高送別辛判官歸鄉(xiāng)。最后,詩(shī)人告誡那些經(jīng)過(guò)都門的行人,不要驚訝柳樹(shù)的稀少,因?yàn)樾僚泄僖呀?jīng)離開(kāi)了,柳樹(shù)也失去了送別的對(duì)象。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪辛判官離別的情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)他的祝福和思念之情。同時(shí),詩(shī)人也通過(guò)描繪自然景物和行人的反應(yīng),增添了詩(shī)詞的意境和情感。這首詩(shī)詞展示了歐陽(yáng)修細(xì)膩的描寫技巧和對(duì)人情世故的洞察力,是宋代文學(xué)的經(jīng)典之作。 |
|