|
|
和陸子履再游城西李園 / 作者:歐陽修 |
京師花木類多奇,常恨春歸人不歸。
車馬喧喧走塵土,園林處處鎖芳菲。
殘紅已落香猶在,羇客多傷涕自揮。
我亦悠然無事者,約君聯(lián)騎訪郊圻。
|
|
和陸子履再游城西李園解釋: 《和陸子履再游城西李園》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
京師花木類多奇,
常恨春歸人不歸。
車馬喧喧走塵土,
園林處處鎖芳菲。
殘紅已落香猶在,
羇客多傷涕自揮。
我亦悠然無事者,
約君聯(lián)騎訪郊圻。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了歐陽修與友人陸子履再次游覽城西的李園時(shí)的景象和感受。詩(shī)人對(duì)京師的花木種類之繁多感到驚奇,但他常常感到遺憾的是,盡管春天來臨,但游人卻不歸來。車馬喧囂,塵土飛揚(yáng),園林的美景卻被無情地封鎖起來。盡管殘紅已經(jīng)凋謝,但花香依然彌漫。作為一位羈客,詩(shī)人感到傷感,不禁流下了眼淚。然而,詩(shī)人自己也是一個(gè)悠閑無事的人,他邀請(qǐng)友人一同騎馬游覽遠(yuǎn)郊。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語言描繪了城西李園的景色和詩(shī)人的情感。詩(shī)人通過對(duì)花木種類的描繪,展示了京師的繁華和美麗。然而,他對(duì)游人不歸的遺憾和對(duì)園林被封鎖的無奈之情也表達(dá)得深刻而真摯。詩(shī)人通過描寫殘紅的香氣和自己的傷感情緒,增加了詩(shī)詞的情感色彩。最后,詩(shī)人以悠閑自在的態(tài)度邀請(qǐng)友人一同游覽遠(yuǎn)郊,展示了他對(duì)自然和友情的向往。
這首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)城西李園景色的贊美和對(duì)人情世故的感慨。它展示了歐陽修細(xì)膩的情感和對(duì)自然、友情的熱愛,同時(shí)也反映了他對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考和對(duì)人生的思索。 |
|