|
|
|
關(guān)山一里一重愁,念遠(yuǎn)傷離兩未休。
南陌望窮云似帳,西樓吟斷月如◇。
柳綿飛後春應(yīng)減,蘭徑荒時(shí)客倦游。
擬寄東流問(wèn)溝水,亦應(yīng)溝水更東流。
|
|
寄張至秘校解釋: 《寄張至秘?!肥撬未膶W(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
關(guān)山一里一重愁,
念遠(yuǎn)傷離兩未休。
南陌望窮云似帳,
西樓吟斷月如◇。
柳綿飛后春應(yīng)減,
蘭徑荒時(shí)客倦游。
擬寄東流問(wèn)溝水,
亦應(yīng)溝水更東流。
中文譯文:
一座關(guān)山,一里一重愁,
思念遠(yuǎn)方,傷離別之痛未曾停歇。
南邊的道路望去,云霧似乎是一幅帷幕,
西樓上吟唱的聲音戛然而止,月亮如同一個(gè)◇。
柳絮飛舞過(guò)后,春天的氣息應(yīng)該減弱,
蘭花的小徑荒蕪時(shí),旅客也感到疲倦。
我想寄一封信給東流的溝水,詢問(wèn)它的近況,
但溝水也許會(huì)告訴我,它更向東流去。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別之痛和思念之情的感受。詩(shī)中的關(guān)山和遠(yuǎn)方象征著離別和思念的隔閡,而愁緒則在每一里路上加重。詩(shī)人望著南邊的云霧,感覺(jué)它們像一幅帷幕,將自己與遠(yuǎn)方隔絕開(kāi)來(lái)。西樓上的吟唱聲戛然而止,月亮也變得模糊不清,這些描寫進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和憂傷。
詩(shī)的后半部分描述了春天的變遷和旅客的疲倦。柳絮飛舞過(guò)后,春天的氣息逐漸減弱,蘭花小徑也變得荒蕪,這些景象與詩(shī)人的心境相呼應(yīng),表達(dá)了他對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命的感慨。最后兩句詩(shī)中,詩(shī)人表達(dá)了自己想寄一封信給東流的溝水,希望了解它的近況。然而,詩(shī)人也意識(shí)到,溝水也許會(huì)告訴他,它正向更遠(yuǎn)的東方流去,這種描寫暗示了時(shí)光的不可逆轉(zhuǎn)和人生的無(wú)常。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別和時(shí)光流轉(zhuǎn)的深切感受,展現(xiàn)了宋代文學(xué)的獨(dú)特韻味。 |
|