|
|
西湖泛舟呈運(yùn)使學(xué)士張掞 / 作者:歐陽(yáng)修 |
波光柳色碧溟蒙,曲渚斜橋畫舸通。
更遠(yuǎn)更佳唯恐盡,漸深漸密似無(wú)窮。
綺羅香里留佳客,弦管聲來(lái)?yè)P(yáng)晚風(fēng)。
半醉回舟迷向背,樓臺(tái)高下夕陽(yáng)中。
|
|
西湖泛舟呈運(yùn)使學(xué)士張掞解釋: 《西湖泛舟呈運(yùn)使學(xué)士張掞》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
波光柳色碧溟蒙,
湖水波光閃爍,柳樹(shù)呈現(xiàn)出碧綠的色彩,遠(yuǎn)處的湖面仿佛籠罩在一片迷蒙之中。
曲渚斜橋畫舸通。
湖中有曲曲彎彎的小島,斜橋連接著小島和岸邊,畫船穿梭其中。
更遠(yuǎn)更佳唯恐盡,
越往遠(yuǎn)處去,景色更加美好,只是擔(dān)心美景會(huì)逐漸消失。
漸深漸密似無(wú)窮。
湖水越來(lái)越深,越來(lái)越密集,仿佛沒(méi)有盡頭。
綺羅香里留佳客,
美麗的景色中留下了許多佳客,綺麗的衣裳和芬芳的香氣充斥著湖畔。
弦管聲來(lái)?yè)P(yáng)晚風(fēng)。
弦樂(lè)和管樂(lè)的聲音隨著晚風(fēng)傳來(lái),揚(yáng)起湖面的波浪。
半醉回舟迷向背,
微醺之中回到船上,迷失了方向。
樓臺(tái)高下夕陽(yáng)中。
樓臺(tái)高聳,夕陽(yáng)西下,映照在樓臺(tái)的上下。
這首詩(shī)詞描繪了歐陽(yáng)修在西湖泛舟時(shí)的景色和感受。他通過(guò)描寫湖水的波光柳色、曲渚斜橋和畫船的景象,表達(dá)了西湖的美麗和寧?kù)o。詩(shī)中的“更遠(yuǎn)更佳唯恐盡,漸深漸密似無(wú)窮”表達(dá)了他對(duì)美景的向往和擔(dān)憂,同時(shí)也展示了他對(duì)自然景色的深深的吸引和迷戀。詩(shī)中還描繪了湖畔的佳客、弦管聲和晚風(fēng),增添了一種宴會(huì)般的氛圍。最后,詩(shī)人回到船上,迷失了方向,樓臺(tái)高聳,夕陽(yáng)西下,給人一種溫馨而浪漫的感覺(jué)。
這首詩(shī)詞以其細(xì)膩的描寫和豐富的意象,展示了歐陽(yáng)修對(duì)自然景色的熱愛(ài)和對(duì)人生的思考。通過(guò)詩(shī)人的感受和情感,讀者可以感受到西湖的美麗和寧?kù)o,同時(shí)也引發(fā)了對(duì)人生和自然的思考和感悟。 |
|