|
|
和韓學(xué)士襄州聞喜亭置酒 / 作者:歐陽(yáng)修 |
◇嶭高城漢水邊,登臨誰(shuí)與共躋攀。
清川萬(wàn)古流不盡,白鳥(niǎo)雙飛意自閑。
可笑沉碑憂岸谷,誰(shuí)能把酒對(duì)江山。
少年我亦曾游目,風(fēng)物今思一夢(mèng)還。
|
|
和韓學(xué)士襄州聞喜亭置酒解釋?zhuān)?/h2> 《和韓學(xué)士襄州聞喜亭置酒》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
嶭高城漢水邊,
登臨誰(shuí)與共躋攀。
清川萬(wàn)古流不盡,
白鳥(niǎo)雙飛意自閑。
可笑沉碑憂岸谷,
誰(shuí)能把酒對(duì)江山。
少年我亦曾游目,
風(fēng)物今思一夢(mèng)還。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者歐陽(yáng)修在襄州聞喜亭登高眺望的情景。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)城池高聳于漢水之畔,表達(dá)了作者登臨高處與誰(shuí)共同攀登的愿望。清澈的河水流淌千古,白鳥(niǎo)雙飛的景象使人心境自然寧?kù)o。然而,作者感到可笑的是,沉重的碑石卻憂慮著岸谷的變遷,而誰(shuí)能真正把酒對(duì)江山呢?少年時(shí)的作者曾游覽過(guò)許多風(fēng)景,如今回想起來(lái)卻如同一場(chǎng)夢(mèng)境。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言描繪了作者登高望遠(yuǎn)的情景,展現(xiàn)了對(duì)自然景色的贊美和對(duì)人生的思考。通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自然的敬畏和對(duì)人生的思索。詩(shī)中的"清川萬(wàn)古流不盡"和"白鳥(niǎo)雙飛意自閑"表達(dá)了自然的永恒和寧?kù)o,與人生的短暫和紛擾形成了鮮明的對(duì)比。作者通過(guò)"可笑沉碑憂岸谷"的描寫(xiě),暗示了人們常常憂慮于名利權(quán)勢(shì)之事,而忽略了真正重要的東西。最后,作者回憶起少年時(shí)的游歷,表達(dá)了對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)人生的反思。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪和對(duì)人生的思考,展現(xiàn)了作者的情感和思想。它既有對(duì)自然的贊美,又有對(duì)人生的思索,給人以啟迪和思考。 |
|