|
|
|
一麾新命古三齊,白首滄洲愿已違。
軒冕從來(lái)為外物,山川信美獨(dú)思?xì)w。
長(zhǎng)天極目無(wú)飛鳥(niǎo),積雪生光射落暉。
臘候已窮春欲動(dòng),勸耕猶得覽郊圻。
|
|
歲晚書(shū)事解釋?zhuān)?/h2> 《歲晚書(shū)事》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一麾新命古三齊,
白首滄洲愿已違。
軒冕從來(lái)為外物,
山川信美獨(dú)思?xì)w。
長(zhǎng)天極目無(wú)飛鳥(niǎo),
積雪生光射落暉。
臘候已窮春欲動(dòng),
勸耕猶得覽郊圻。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者歐陽(yáng)修晚年的心境和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。他在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)自己年事已高、功名已逝的懊悔和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中還融入了對(duì)自然景色的描繪,以及對(duì)農(nóng)耕生活的贊美。
賞析:
詩(shī)的開(kāi)頭兩句“一麾新命古三齊,白首滄洲愿已違?!北磉_(dá)了作者對(duì)自己晚年仍然有所期待,但現(xiàn)實(shí)卻與愿望相悖的失望之情。他曾經(jīng)有過(guò)追求功名的愿望,但如今已經(jīng)老去,這些愿望已經(jīng)無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
接下來(lái)的兩句“軒冕從來(lái)為外物,山川信美獨(dú)思?xì)w。”表達(dá)了作者對(duì)名利的看透和對(duì)故鄉(xiāng)的思念。他認(rèn)為官位和榮華富貴只是外在的東西,而真正讓他心馳神往的是故鄉(xiāng)的山川美景,對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。
詩(shī)的后半部分描繪了自然景色?!伴L(zhǎng)天極目無(wú)飛鳥(niǎo),積雪生光射落暉。”這兩句表達(dá)了作者對(duì)自然景色的觀察和感受。他發(fā)現(xiàn)天空中沒(méi)有飛鳥(niǎo),而積雪反射出明亮的光芒,給人一種寒冷而美麗的感覺(jué)。
最后兩句“臘候已窮春欲動(dòng),勸耕猶得覽郊圻?!眲t表達(dá)了作者對(duì)農(nóng)耕生活的贊美和對(duì)春天的期待。臘月已經(jīng)接近尾聲,春天即將到來(lái),作者鼓勵(lì)人們繼續(xù)耕作,同時(shí)也借此機(jī)會(huì)欣賞郊外的美景。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自己晚年心境的描繪,以及對(duì)自然景色和農(nóng)耕生活的贊美,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。 |
|