|
|
戲答圣俞持燭之句 / 作者:歐陽修 |
辱君贈(zèng)我言雖厚,聽我酬君意不同。
病眼自憎紅蠟燭,何人肯伴白須翁。
花時(shí)浪過如春夢(mèng),酒敵先甘伏下風(fēng)。
惟有吟哦殊不倦,始知文字樂無窮。
|
|
戲答圣俞持燭之句解釋: 《戲答圣俞持燭之句》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
辱君贈(zèng)我言雖厚,
盡管你對(duì)我言辭恭維,
聽我酬君意不同。
但我回應(yīng)你的意思卻不一樣。
病眼自憎紅蠟燭,
我患有眼疾,厭惡紅色蠟燭,
何人肯伴白須翁。
沒有人愿意陪伴我這位白發(fā)老翁。
花時(shí)浪過如春夢(mèng),
花開花謝如同春天的夢(mèng)境,
酒敵先甘伏下風(fēng)。
酒的魅力先勝過我,我甘愿屈服。
惟有吟哦殊不倦,
唯有吟誦才能不知疲倦,
始知文字樂無窮。
才明白文字的樂趣是無窮的。
這首詩(shī)詞表達(dá)了歐陽修對(duì)圣俞持燭的回答。他雖然感謝圣俞對(duì)他的贊美,但他卻以自己的眼疾為由拒絕了圣俞的邀請(qǐng)。他將花開花謝和酒的魅力作為比喻,表達(dá)了文字的吟誦對(duì)他來說是一種無窮的樂趣。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語言展示了歐陽修對(duì)文學(xué)的熱愛和對(duì)自身身體狀況的坦誠(chéng)。 |
|