|
|
|
紅絳約束瓊肌穩(wěn)。
拍碎香檀催急袞。
隴頭鳴咽水聲繁,葉下間關(guān)鶯語(yǔ)近。
美人才子傳芳信。
明月清風(fēng)傷別恨。
未知何處有知音,常為此情留此恨。
|
|
玉樓春解釋: 《玉樓春》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文:
紅絳約束瓊肌穩(wěn)。
拍碎香檀催急袞。
隴頭鳴咽水聲繁,
葉下間關(guān)鶯語(yǔ)近。
美人才子傳芳信。
明月清風(fēng)傷別恨。
未知何處有知音,
常為此情留此恨。
這首詩(shī)詞描繪了一種離別之情和對(duì)知音的思念。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞開(kāi)篇以紅絳約束瓊肌,形容美人的肌膚白嫩如玉,同時(shí)也暗示了離別時(shí)的相思之情。接著,詩(shī)人用"拍碎香檀催急袞"來(lái)表達(dá)時(shí)間的緊迫感,暗示離別的不舍和焦急。
"隴頭鳴咽水聲繁,葉下間關(guān)鶯語(yǔ)近"這兩句描繪了離別時(shí)的環(huán)境,隴頭的水聲悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn),而葉底的鶯鳥(niǎo)聲卻近在眼前,增強(qiáng)了離別時(shí)的辛酸和思念之情。
"美人才子傳芳信,明月清風(fēng)傷別恨"這兩句表達(dá)了離別后才子和美人互相傳遞情意的場(chǎng)景。明月和清風(fēng)成為情侶們傳遞思念之情的媒介,但同時(shí)也加深了別離的痛苦和悲傷之情。
最后兩句"未知何處有知音,常為此情留此恨"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于找到知音的渴望和追求,同時(shí)也暗示了他因?yàn)殡x別而產(chǎn)生的深深的遺憾和悲傷之情。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪離別時(shí)的相思之情、環(huán)境和對(duì)知音的思念,表達(dá)了作者內(nèi)心深處的傷感和遺憾。詩(shī)人以細(xì)膩的筆觸和意象,展示了離別帶來(lái)的痛苦和思念之情,使讀者能夠感同身受,引發(fā)共鳴。 |
|