|
|
|
過盡韶華不可添。
小樓紅日下層檐。
春睡覺來情緒惡。
寂寞。
楊花繚亂拂珠簾。
早是閑愁依舊在。
無奈。
那堪更被宿酲兼。
把酒送春惆悵甚。
長(zhǎng)恁。
年年三月病厭厭。
|
|
定風(fēng)波解釋: 《定風(fēng)波》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
過盡韶華不可添。
小樓紅日下層檐。
春睡覺來情緒惡。
寂寞。
楊花繚亂拂珠簾。
早是閑愁依舊在。
無奈。
那堪更被宿酲兼。
把酒送春惆悵甚。
長(zhǎng)恁。
年年三月病厭厭。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者歐陽(yáng)修在春天的時(shí)光中所感受到的寂寞和愁緒。詩(shī)中通過對(duì)自然景物的描寫,表達(dá)了作者對(duì)光陰易逝、時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
詩(shī)的開頭,作者寫道:“過盡韶華不可添”,意味著美好時(shí)光已經(jīng)逝去,無法再次回來。接著,他描述了紅日西斜的景象,小樓的層檐下散發(fā)出紅暈,暗示著黃昏的來臨。這一景象與作者內(nèi)心的情緒相呼應(yīng),說明作者心情低落。
接下來,作者寫道春天醒來時(shí)的情緒惡劣,表現(xiàn)出他對(duì)于春天的期待與失望。他感到寂寞,而楊花的飄落更加凸顯了他孤獨(dú)的心境。他感嘆閑愁依舊存在,無法擺脫。無奈之下,他又被酒的醉意所困擾,酒精帶來的迷糊感進(jìn)一步加重了他的惆悵和憂愁。
最后兩句表達(dá)了作者對(duì)于歲月的煩惱,每年三月都讓他感到病厭倦。這里的“三月”可能是指春天的時(shí)候,也許是作者在春天時(shí)常感到煩躁和不適,無法擺脫這種情緒困擾。
整首詩(shī)詞以寫景入情,通過描繪春天的景色和自然變化,傳達(dá)了作者內(nèi)心的寂寞、愁緒和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。同時(shí),通過細(xì)膩的描寫和抒情的語言,使讀者能夠感受到作者的孤獨(dú)和憂傷情緒,引發(fā)對(duì)生命和時(shí)光的思考。 |
|