|
|
浣溪沙 / 作者:歐陽修 |
燈燼垂花月似霜。
薄簾映月兩交光。
酒醺紅粉自生香。
雙手舞余拖翠袖,一聲歌已釂金觴。
休回嬌眼斷人腸。
|
|
浣溪沙解釋: 詩詞:《浣溪沙》
朝代:宋代
作者:歐陽修
燈燼垂花月似霜,
薄簾映月兩交光。
酒醺紅粉自生香,
雙手舞余拖翠袖,
一聲歌已釂金觴。
休回嬌眼斷人腸。
中文譯文:
燈燭燃盡,花影垂落,月亮如霜。
簾幕薄薄,映照著兩重月光。
酒醉之中,紅粉自然散發(fā)出香氣。
雙手舞動(dòng),袖子輕拂翠色垂下,
一曲歌聲已經(jīng)喚起了金杯中的酒液。
請(qǐng)停止那撩人心魄的嬌眼回望。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)景,以及歐陽修心中的思緒和情感。歐陽修以細(xì)膩的筆觸描繪了場(chǎng)景的細(xì)節(jié),通過燈燭垂落的影子和月光的交相輝映,給人一種幽靜、清冷的感覺。描述了宴會(huì)上酒醉的氛圍,酒精的醺醉使得紅粉的妝容更加鮮艷動(dòng)人,同時(shí)也讓人感受到酒香的彌漫。詩中的舞蹈和歌聲,使整個(gè)場(chǎng)景更加生動(dòng)活潑,充滿歡樂的氣氛。
然而,最后兩句詩中的"休回嬌眼斷人腸"表達(dá)了作者對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)離別的痛苦。"休回"意味著停止回望,"嬌眼"指的是迷人的眼神,"斷人腸"表示深深的傷感。這是對(duì)歡樂時(shí)刻的提醒,生活中的美好時(shí)刻轉(zhuǎn)瞬即逝,離別與分別是不可避免的。通過這兩句詩,歐陽修在描繪歡樂場(chǎng)景的同時(shí),也帶給讀者對(duì)于生活和人情的深思。
《浣溪沙》以其細(xì)膩的描寫、情感的表達(dá)和富有意蘊(yùn)的結(jié)尾,展示了歐陽修的才華和思想深度。這首詩詞通過對(duì)生活中瞬間美好的描繪,從中折射出人們對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)、離別和珍惜的思考,給人以思考和共鳴。 |
|