|
|
|
八月秋高風(fēng)歷亂。
衰蘭敗芷紅蓮岸。
皓月十分光正滿。
清光畔。
年年常愿瓊筵看。
社近愁看歸去燕。
江天空闊云容漫。
宋玉當(dāng)時(shí)情不淺。
成幽怨。
鄉(xiāng)關(guān)千里危腸斷。
|
|
漁家傲解釋: 《漁家傲》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《漁家傲》中文譯文:
八月秋高風(fēng)歷亂,
衰蘭敗芷紅蓮岸。
皓月十分光正滿,
清光畔。
年年常愿瓊筵看,
社近愁看歸去燕。
江天空闊云容漫,
宋玉當(dāng)時(shí)情不淺。
成幽怨。
鄉(xiāng)關(guān)千里危腸斷。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)漁家人的豪情壯志和對(duì)故鄉(xiāng)的深情。在這個(gè)詩(shī)中,歐陽(yáng)修通過自然景觀和個(gè)人感受,表達(dá)了對(duì)美好事物的向往,同時(shí)也流露出對(duì)故鄉(xiāng)的思念和離愁別緒。
賞析:
這首詩(shī)以八月秋高的景象開篇,秋風(fēng)凜冽,大自然的景象給人一種歷亂之感。衰敗的蘭花和芷花在紅蓮岸邊凋零,襯托出秋天的凄涼和離愁。在這樣的背景下,皓月十分明亮,灑滿了清光,與周圍的景色形成了鮮明的對(duì)比。作者以清光為邊,表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和追求。
詩(shī)的下半部分,作者表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和離別之情。他常常愿意在瓊筵上觀賞美景,但往往只能孤單地眺望,感到愁苦。社近處,可以理解為離別之地。作者看著歸去的燕子,心中充滿了離愁之情。江天遼闊,云容漫布,給人一種遼闊無邊的感覺,與作者內(nèi)心的情感形成了對(duì)比。
最后兩句"宋玉當(dāng)時(shí)情不淺,成幽怨。鄉(xiāng)關(guān)千里危腸斷"表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的深情和離愁。這里的宋玉指的是古代詩(shī)人宋玉,他的情感也是深沉而幽怨的。鄉(xiāng)關(guān)千里,意味著離故鄉(xiāng)很遠(yuǎn),使得作者的內(nèi)心備受折磨和痛苦,腸斷心碎。
總的來說,《漁家傲》通過對(duì)自然景觀的描繪和內(nèi)心感受的抒發(fā),表達(dá)了作者對(duì)美好事物的追求和對(duì)故鄉(xiāng)的深情思念。這首詩(shī)既展現(xiàn)了豪情壯志,又流露出離愁別緒,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|