|
|
|
畫船載酒西湖好,急管繁弦。
玉盞催傳。
穩(wěn)泛平波任醉眠。
行云卻在行舟下,空水澄鮮。
俯仰留連。
疑是湖中別有天。
|
|
采桑子解釋: 《采桑子》是一首宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的詩(shī)詞,描繪了作者在西湖上乘船賞景、暢飲的情景。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
畫船載酒西湖好,
急管繁弦。玉盞催傳。
穩(wěn)泛平波任醉眠。
行云卻在行舟下,
空水澄鮮。俯仰留連。
疑是湖中別有天。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了歐陽(yáng)修在西湖上乘船欣賞美景、暢飲作樂的情景。詩(shī)的開頭,作者稱贊西湖的美好,畫船載著美酒在湖上劃行,管樂聲急速而繁盛,玉杯中的酒香迅速傳遞。接著,作者安靜地泛舟在平靜的湖面上,盡情享受醉眠的愉悅。行云在船的下方流動(dòng),湖水清澈透明,令人俯仰之間陶醉其中。最后兩句表達(dá)了作者在湖中感受到一種超然的感覺,仿佛湖水之中還隱藏著另一個(gè)天地。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪西湖的美景,展現(xiàn)了作者在此的愉悅和放松。畫船載酒、急管繁弦、玉盞催傳等描寫,生動(dòng)地表現(xiàn)了歡樂的氛圍,給人一種歡慶豪飲的感覺。而詩(shī)的后半部分則通過(guò)描繪寧?kù)o的湖面、行云和清澈的湖水,表達(dá)了作者在此的寧?kù)o和超然之感。整首詩(shī)以婉約的筆觸展示了作者對(duì)自然景色的贊美和對(duì)生活的享受,同時(shí)也透露出對(duì)人生追求超越凡塵的思考。 |
|