|
|
菩薩蠻 / 作者:張先 |
聞人語(yǔ)著仙卿字。
?情恨意還須喜。
何況草長(zhǎng)時(shí)。
酒前頻共伊。
嬌香堆寶帳。
月到梨花上。
心事兩人知。
掩燈羅幕垂。
|
|
菩薩蠻解釋: 詩(shī)詞:《菩薩蠻·聞人語(yǔ)著仙卿字》
作者:張先
朝代:宋代
聞人語(yǔ)著仙卿字,
情恨意還須喜。
何況草長(zhǎng)時(shí),
酒前頻共伊。
嬌香堆寶帳,
月到梨花上。
心事兩人知,
掩燈羅幕垂。
中文譯文:
聽(tīng)聞?dòng)腥朔Q你為仙卿,
情感、恨意都應(yīng)該欣喜。
何況時(shí)光如草一般長(zhǎng)久,
在飲酒之前,我們經(jīng)常相伴。
嬌媚的香氣堆積在寶帳中,
月光灑在梨花之上。
心事只有我們兩個(gè)人知曉,
我們拉上帷幕,關(guān)上燈。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代張先創(chuàng)作的《菩薩蠻》中的一首,表達(dá)了作者對(duì)于與心愛(ài)之人相聚的喜悅之情。詩(shī)中運(yùn)用了典型的宋詞手法,以簡(jiǎn)潔、含蓄的語(yǔ)言描繪了兩位戀人相聚的情景。
首句“聞人語(yǔ)著仙卿字”表示作者聽(tīng)到有人稱頌戀人的美好名字,這個(gè)稱呼使作者感到喜悅。接著,詩(shī)人以“情恨意還須喜”一句表達(dá)了情感、恨意等復(fù)雜情緒的轉(zhuǎn)化為喜悅的心情。
接下來(lái)的兩句“何況草長(zhǎng)時(shí),酒前頻共伊”表達(dá)了對(duì)于長(zhǎng)久相伴的期盼。草長(zhǎng)時(shí)意味著希望與心愛(ài)之人有更長(zhǎng)久的相聚,而“酒前頻共伊”則表達(dá)了作者與戀人在飲酒之前頻繁地相互陪伴的情景。
后兩句“嬌香堆寶帳,月到梨花上”通過(guò)描繪香氣彌漫于寶帳中、月光灑在梨花之上的景象,展現(xiàn)了戀人相聚的溫馨與美好。
最后兩句“心事兩人知,掩燈羅幕垂”則表達(dá)了兩位戀人之間深入的了解和默契,他們共同守護(hù)著彼此的心事,關(guān)上燈光,拉上帷幕,創(chuàng)造出屬于他們私密的空間。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言勾勒出戀人相聚的情景,通過(guò)景物描寫和心理刻畫,傳達(dá)了作者內(nèi)心的喜悅、溫馨和甜蜜的情感,展現(xiàn)了宋代詞人獨(dú)特的寫景和寫情的藝術(shù)魅力。 |
|