|
|
醉桃源(大石調(diào)) / 作者:張先 |
落花浮水樹(shù)臨池。
年前心眼期。
見(jiàn)來(lái)無(wú)事去還思。
如今花又飛。
淺螺黛,淡胭脂。
開(kāi)花取次宜。
隔簾燈影閉門(mén)時(shí)。
此情風(fēng)月知。
|
|
醉桃源(大石調(diào))解釋?zhuān)?/h2> 《醉桃源(大石調(diào))》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張先。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
落花浮水樹(shù)臨池。
年前心眼期。
見(jiàn)來(lái)無(wú)事去還思。
如今花又飛。
淺螺黛,淡胭脂。
開(kāi)花取次宜。
隔簾燈影閉門(mén)時(shí)。
此情風(fēng)月知。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)人置身于花樹(shù)叢中的情景。詩(shī)人在年初的時(shí)候就期待著花開(kāi),凝望著樹(shù)上的花朵漂浮在水面上。當(dāng)花開(kāi)時(shí),他的內(nèi)心充滿了期待,但當(dāng)花謝之后,他又開(kāi)始思念起已經(jīng)離去的花朵。詩(shī)人觀察到花朵的顏色,有淺螺殼的淡紫和淡雅的胭脂紅。他認(rèn)為花朵的開(kāi)放應(yīng)該有一個(gè)適時(shí)的順序。當(dāng)他關(guān)上門(mén),簾幕之間的燈光和陰影交織在一起,此時(shí),他的內(nèi)心中所感受到的情感被風(fēng)和月亮所理解。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪花開(kāi)花謝的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)生命短暫和時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)中的花朵象征著美好而短暫的事物,如同人生中的快樂(lè)和美好時(shí)光。詩(shī)人在花開(kāi)之際心懷期待,但當(dāng)花謝之后,他又陷入思念之中。這種情感的變化使人不禁思考生命的無(wú)常和時(shí)間的流逝。
詩(shī)中的淺螺殼和淡胭脂紅描繪了花朵的顏色,展示了詩(shī)人對(duì)細(xì)節(jié)的觀察和對(duì)美的追求。詩(shī)人認(rèn)為花朵的開(kāi)放應(yīng)該有一個(gè)適時(shí)的順序,這也可以理解為他對(duì)事物發(fā)展和變化的規(guī)律的體悟。
最后兩句描述了詩(shī)人關(guān)上門(mén)時(shí)的情景,燈光和陰影交織在一起,營(yíng)造出一種幽靜的氛圍。此時(shí),詩(shī)人的內(nèi)心情感得以宣泄,他相信風(fēng)和月亮能夠理解他的情感,表達(dá)了對(duì)自然和宇宙的寄托和依賴(lài)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一幅花開(kāi)花謝的場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的觀察和表達(dá),傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和生命短暫的感慨,以及對(duì)自然和宇宙的思考和寄托。 |
|