|
|
蝶戀花(林鐘商) / 作者:張先 |
臨水人家深宅院。
階下殘花,門(mén)外斜陽(yáng)岸。
柳舞面塵千萬(wàn)線。
青樓百尺臨天半。
樓上東風(fēng)春不淺。
十二闌干,盡日珠簾卷。
有個(gè)離人凝淚眼。
淡煙芳草連云遠(yuǎn)。
|
|
蝶戀花(林鐘商)解釋: 《蝶戀花(林鐘商)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張先。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
臨水人家深宅院,
階下殘花,門(mén)外斜陽(yáng)岸。
柳舞面塵千萬(wàn)線,
青樓百尺臨天半。
樓上東風(fēng)春不淺,
十二闌干,盡日珠簾卷。
有個(gè)離人凝淚眼,
淡煙芳草連云遠(yuǎn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一幅江南深宅院的景象,作者運(yùn)用細(xì)膩的描寫(xiě)和意境的交融,表達(dá)了離人的思念之情。在詩(shī)中,深宅院臨水而建,院內(nèi)殘留著凋謝的花朵,門(mén)外的斜陽(yáng)映照在岸邊。柳樹(shù)的風(fēng)吹動(dòng)著千萬(wàn)條塵線,青樓高聳入云,樓上的東風(fēng)帶著濃濃的春意。十二欄桿下,珠簾卷起,整日間都是如此。有一個(gè)離別的人凝望著淚眼,淡淡的煙霧和芳草將云彩連成一片,遙遠(yuǎn)而飄渺。
賞析:
這首詩(shī)以深宅院為背景,通過(guò)景物描寫(xiě)和情感表達(dá),抒發(fā)了離人的思念之情。作者以細(xì)膩的筆觸勾勒出院內(nèi)的景色,描繪了殘留的凋謝花朵和斜陽(yáng)的美麗。柳樹(shù)的風(fēng)吹動(dòng)著千萬(wàn)條塵線,給人一種寧?kù)o而悠遠(yuǎn)的感覺(jué)。青樓高聳入云,象征著離人的高處,東風(fēng)帶來(lái)了濃郁的春天氣息,既體現(xiàn)了時(shí)光的流轉(zhuǎn),也增添了離人的思緒。
詩(shī)的最后幾句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離人的思念之情。離人凝視著淚眼,表現(xiàn)出離別的痛苦和相思之苦。淡淡的煙霧和芳草將云彩連成一片,給人以遙遠(yuǎn)和飄渺的感覺(jué),增強(qiáng)了離人離別的遠(yuǎn)隔之感。整首詩(shī)通過(guò)景物描寫(xiě)和離人的情感描寫(xiě)相結(jié)合,表達(dá)了作者對(duì)離人的無(wú)盡思念和相思之情,展現(xiàn)出深情和哀怨之意。
這首詩(shī)詞以其細(xì)膩的描寫(xiě)和抒發(fā)的離別之情,展現(xiàn)了宋代詩(shī)詞的特點(diǎn),給人以美感和情感共鳴,被廣泛傳頌和贊美。 |
|