|
|
木蘭花(林鐘商) / 作者:張先 |
樓下雪飛樓上宴。
歌咽笙簧聲韻顫。
尊前有個(gè)好人人,十二闌干同倚遍。
簾重不知金屋晚。
信馬歸來(lái)腸欲斷。
多情無(wú)奈苦相思,醉眼開(kāi)時(shí)猶似見(jiàn)。
|
|
木蘭花(林鐘商)解釋: 《木蘭花(林鐘商)》是宋代詩(shī)人張先所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
樓下飄雪樓上宴。
歌聲咽喉笙簧顫。
尊前有個(gè)好人人,
十二欄桿同依倚。
簾重不知金屋晚。
歸來(lái)時(shí)腸欲斷。
多情無(wú)奈苦相思,
醉眼開(kāi)時(shí)猶似見(jiàn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)場(chǎng)景,樓下飄雪,樓上舉行宴會(huì)。宴會(huì)上歌聲悠揚(yáng),笙簧聲顫動(dòng)。在主人的座前,有許多好人,大家圍繞著十二欄桿依靠。簾子很重,已經(jīng)不知道金屋何時(shí)將晚了。詩(shī)人歸來(lái)時(shí)內(nèi)心十分痛苦,感覺(jué)腸子都快要斷了。他的多情之情無(wú)法抑制,只能苦苦思念。即使在醉酒的時(shí)候,他睜開(kāi)眼睛仍然覺(jué)得仿佛看到了她。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)景,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和痛苦。詩(shī)中的林鐘商(木蘭花)是指宴會(huì)上的女子,她的形象并沒(méi)有具體描繪,而是通過(guò)詩(shī)人的感受和思念來(lái)表達(dá)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和抒情的筆觸,將詩(shī)人對(duì)木蘭花的深情表達(dá)出來(lái)。詩(shī)人在宴會(huì)上看到了許多好人,但他的目光始終固定在木蘭花身上,十二欄桿似乎成了他們之間的感情紐帶。簾子的重與金屋晚的形容,暗示了詩(shī)人對(duì)時(shí)光的擔(dān)憂和對(duì)分別的不舍?;氐郊抑?,他內(nèi)心的痛苦和多情之情無(wú)法消散,只能在醉酒時(shí)稍微獲得一些緩解,仿佛看到了木蘭花的身影。這首詩(shī)以細(xì)膩的情感和意境,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)木蘭花的深深思念和無(wú)奈之情,給人以深刻的感受。 |
|