|
|
題雷峰塔南山小景 / 作者:毛滂 |
錢塘門外西湖西,萬(wàn)松深處古招提。
孤塔昂昂據(jù)要會(huì),湖光滟滟明巖扉。
道人安禪日卓午,寺外湖船沸簫鼓。
靜者習(xí)靜厭紛喧,游者趨歡窮旦暮。
非喧非寂彼何人,孤山詩(shī)朋良獨(dú)清。
世間名利不到耳,長(zhǎng)與梅花作主盟。
嗟我於此無(wú)一得,曾向峰前留行跡。
天涯暮景盍歸來(lái),坐對(duì)此圖三太息。
|
|
題雷峰塔南山小景解釋: 《題雷峰塔南山小景》是一首宋代詩(shī)詞,作者是毛滂。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
《題雷峰塔南山小景》
錢塘門外西湖西,
萬(wàn)松深處古招提。
孤塔昂昂據(jù)要會(huì),
湖光滟滟明巖扉。
道人安禪日卓午,
寺外湖船沸簫鼓。
靜者習(xí)靜厭紛喧,
游者趨歡窮旦暮。
非喧非寂彼何人,
孤山詩(shī)朋良獨(dú)清。
世間名利不到耳,
長(zhǎng)與梅花作主盟。
嗟我於此無(wú)一得,
曾向峰前留行跡。
天涯暮景盍歸來(lái),
坐對(duì)此圖三太息。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了宋代西湖雷峰塔南山的景色。詩(shī)人首先描述了錢塘門外西湖的景色,湖水邊上有一座孤立的高塔,塔頂屹立在要地之上,湖光映照下,塔門明亮如巖石的大門。接下來(lái),詩(shī)人描繪了寺廟外的湖船上簫聲和鼓聲,以及來(lái)往游人的熱鬧喧囂。
然而,詩(shī)人自稱為安禪的道人,喜歡靜謐,對(duì)喧囂感到厭煩。與此相對(duì)應(yīng)的是,那些游人則追逐快樂(lè),紛紛趨向歡樂(lè),日復(fù)一日。
詩(shī)人認(rèn)為那些既不喧囂又不寂靜的人,像他一樣獨(dú)自清靜。他們不被世間的名利所動(dòng),與梅花結(jié)為知己。
最后,詩(shī)人感嘆自己在這里一無(wú)所得,只能留下自己的足跡。當(dāng)他在遠(yuǎn)方看到這幅畫面時(shí),他坐下來(lái),對(duì)著畫面發(fā)出三聲嘆息,表示自己對(duì)這個(gè)美景的贊嘆和感嘆。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)對(duì)西湖雷峰塔南山的描繪,展示了作者對(duì)喧囂與寧?kù)o的對(duì)比,以及對(duì)紛擾世俗和追求內(nèi)心安寧的思考。詩(shī)中運(yùn)用了生動(dòng)的描寫手法,通過(guò)景物的描繪和人物的對(duì)比,呈現(xiàn)了一種寧?kù)o與熱鬧的對(duì)立,以及作者自身的情感與境遇。
詩(shī)人以自己的觀察和體驗(yàn),表達(dá)了對(duì)紛繁喧囂的厭倦和對(duì)寧?kù)o清靜的向往。他將自己與那些在喧囂中追逐歡樂(lè)的游人區(qū)分開來(lái),認(rèn)為自己與孤山、梅花更為相伴,更有共鳴。這種思考和表達(dá)體現(xiàn)了宋代文人士人生觀的一面,注重內(nèi)心的寧?kù)o與真實(shí),對(duì)世俗名利持有一定的冷淡態(tài)度。
整首詩(shī)以景物描寫為基礎(chǔ),通過(guò)對(duì)景物的審美和對(duì)人物的思考,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)寧?kù)o與追求真實(shí)的思考和表達(dá)。它以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展示了作者對(duì)于這首詩(shī)的賞析已經(jīng)結(jié)束。如果您還有其他問(wèn)題或需要進(jìn)一步的幫助,請(qǐng)隨時(shí)提問(wèn)。 |
|