|
|
對(duì)巖桂一首寄曹使君 / 作者:毛滂 |
玉階桂影秋綽約,天風(fēng)為卷浮云幕。
嬋娟醉眠水晶殿,老蟾不守余花落。
蒼巖忽生云月裔,仙芬凄冷真珠萼。
娟娟石畔為誰(shuí)妍,香露著人清入膜。
夜深碎月寒相就,酴醾卻作傷春瘦。
弄雪仙人淡紵衣,煙裙不著鴛鴦繡。
眼中寒香同誰(shuí)惜,冷吟徑召梅花魄,小蠻為洗玻瓈船,晚來(lái)秋翁葡萄碧。
|
|
對(duì)巖桂一首寄曹使君解釋: 《對(duì)巖桂一首寄曹使君》是宋代毛滂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
玉階桂影秋綽約,
天風(fēng)為卷浮云幕。
嬋娟醉眠水晶殿,
老蟾不守余花落。
譯文:
在玉階上,桂樹(shù)的影子在秋天顯得婀娜多姿,
天風(fēng)吹動(dòng)著云彩,宛如卷起了一幅幕布。
美麗的月亮沉醉地躺臥在水晶殿上,
老蟾蜍不再守護(hù)著余下的花朵,它們紛紛飄落。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪秋天的景色為主題,通過(guò)描述桂樹(shù)、云彩和月亮等元素,表達(dá)了秋天的美麗和變幻。詩(shī)中的桂樹(shù)和云彩被賦予了人的特質(zhì),桂樹(shù)的影子在玉階上婀娜多姿,天風(fēng)吹動(dòng)云彩如同卷起幕布,給人一種優(yōu)雅和神秘的感覺(jué)。而月亮則被人化,沉醉地躺臥在水晶殿上,形成了一幅宛如仙境般的畫面。詩(shī)人通過(guò)這些描寫,營(yíng)造出了一種秋天的寂靜和幽雅。
賞析:
《對(duì)巖桂一首寄曹使君》以細(xì)膩的筆觸描繪了秋天的景色,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然美的敏感和感悟。詩(shī)中使用了很多意象和修辭手法,如將桂樹(shù)的影子形容為“秋綽約”,用天風(fēng)卷動(dòng)云彩來(lái)形容秋天的變幻,給人以畫面感和想象空間。同時(shí),通過(guò)賦予桂樹(shù)和云彩人的特質(zhì),增強(qiáng)了詩(shī)歌的意境和藝術(shù)性。詩(shī)人還以月亮作為詩(shī)中的一種象征,通過(guò)月亮的形象展示了秋天的美麗和寂靜。整首詩(shī)以優(yōu)美的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫,營(yíng)造出了一種清幽、寂靜的秋天氛圍,讓人感受到自然界的美妙和詩(shī)人內(nèi)心的感悟。
總之,這首詩(shī)詞通過(guò)描繪秋天的景色和自然元素,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)秋天美麗和變幻的贊嘆和感悟,同時(shí)展示了詩(shī)人細(xì)膩的藝術(shù)表達(dá)能力。 |
|