|
|
熊侍郎挽詞 / 作者:毛滂 |
蚤見(jiàn)聲華就,終違勛業(yè)尋。
余忠朝露泣,遺直夜臺(tái)深。
威落諸蠻膽,恩留五嶺心。
從今舍人樣,萬(wàn)柏覆蕭森。
|
|
熊侍郎挽詞解釋?zhuān)?/h2> 《熊侍郎挽詞》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是毛滂。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
熊侍郎挽詞
蚤見(jiàn)聲華就,終違勛業(yè)尋。
余忠朝露泣,遺直夜臺(tái)深。
威落諸蠻膽,恩留五嶺心。
從今舍人樣,萬(wàn)柏覆蕭森。
譯文:
早早地見(jiàn)到了聲名和榮華,最終卻違背了勛業(yè)的追求。
我忠誠(chéng)的朝露之淚,留在了深夜的臺(tái)階上。
我的威嚴(yán)已經(jīng)落到了蠻族的膽怯之中,恩德卻留在了五嶺山的心中。
從今天起,我將以舍人的身份,與萬(wàn)柏樹(shù)一起掩蓋寂靜的蒼涼。
詩(shī)意:
《熊侍郎挽詞》是一首寓意深遠(yuǎn)的挽詞,表達(dá)了作者對(duì)自己官場(chǎng)遭遇的悲憤之情。詩(shī)中的熊侍郎原是指作者自己,他曾經(jīng)擁有聲名和榮華,但最終卻背離了自己的理想和追求,違背了自己的勛業(yè)。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)自己過(guò)去的忠誠(chéng)和奉獻(xiàn)的悲痛之情,他的忠誠(chéng)如同朝露一樣,只能在深夜的臺(tái)階上泣淚。同時(shí),詩(shī)中也表達(dá)了作者對(duì)自己失去的威嚴(yán)和權(quán)勢(shì)的無(wú)奈和遺憾,他的威嚴(yán)已經(jīng)淪落到了蠻族的膽怯之中,而他的恩德卻永遠(yuǎn)留在了五嶺山的心中。最后兩句表達(dá)了作者從此舍棄官場(chǎng)的樣子,與萬(wàn)柏樹(shù)一起掩蓋寂靜的蒼涼,暗示了作者對(duì)官場(chǎng)虛榮和權(quán)謀的厭棄。
賞析:
《熊侍郎挽詞》以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者的內(nèi)心情感,通過(guò)對(duì)自身遭遇的描寫(xiě),抒發(fā)了作者對(duì)官場(chǎng)的失望和厭倦之情。詩(shī)中的形象描寫(xiě)生動(dòng)而富有感染力,通過(guò)對(duì)威嚴(yán)、忠誠(chéng)和背離的對(duì)比,凸顯了作者內(nèi)心的掙扎和痛苦。最后兩句以萬(wàn)柏樹(shù)掩蓋蒼涼的意象,表達(dá)了作者對(duì)虛榮的拋棄和對(duì)寧?kù)o自在的向往。整首詩(shī)詞雖然篇幅不長(zhǎng),但情感深沉,給人以深思和共鳴。 |
|