|
|
清平樂(lè)(與諸君小酌,燭下見(jiàn)花,戲作一首) / 作者:毛滂 |
風(fēng)搖灺?tīng)a。
吹下桃花影。
醉倒碧鋪眠碎錦。
誰(shuí)伴香迷酒凝。
少年不解孤春。
年來(lái)減盡春心。
猶下繡簾遮定,不教風(fēng)雨侵凌。
|
|
清平樂(lè)(與諸君小酌,燭下見(jiàn)花,戲作一首)解釋?zhuān)?/h2> 《清平樂(lè)(與諸君小酌,燭下見(jiàn)花,戲作一首)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是毛滂。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
風(fēng)搖灺?tīng)a。吹下桃花影。醉倒碧鋪眠碎錦。
誰(shuí)伴香迷酒凝。少年不解孤春。年來(lái)減盡春心。
猶下繡簾遮定,不教風(fēng)雨侵凌。
中文譯文:
微風(fēng)搖動(dòng)著灰燼,吹落桃花的倒影。醉倒在碧色鋪滿的錦上。
有誰(shuí)伴隨著芬芳迷醉的酒香。少年人無(wú)法理解這孤獨(dú)的春天。
歲月推移,春心漸漸減少。依然掛下繡簾將它遮住,不讓風(fēng)雨侵?jǐn)_凌亂。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)清平的場(chǎng)景,詩(shī)人借酒作樂(lè),燭光下賞花,表達(dá)了對(duì)逝去的青春和春天的思念之情。
詩(shī)的開(kāi)頭描述了微風(fēng)吹動(dòng)灰燼的情景,暗示著歲月的流轉(zhuǎn)和物是人非的變遷。桃花的倒影被吹落,象征著美好的事物隨著時(shí)間的推移而消逝。
下半首描繪了詩(shī)人醉倒在鋪滿碧色錦繡之上,暗示他陶醉于美好的春天和青春的回憶。然而,他感到孤獨(dú),年少輕狂的人們無(wú)法理解他內(nèi)心的孤寂和對(duì)逝去時(shí)光的思念。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人將繡簾掛下遮住,不讓風(fēng)雨侵?jǐn)_的意愿。這可以理解為詩(shī)人希望保留內(nèi)心的寧?kù)o和回憶,不受外界的干擾。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)青春逝去的懷念。詩(shī)中運(yùn)用了自然景物和意象的手法,通過(guò)描寫(xiě)風(fēng)吹灰燼和吹落桃花的倒影,以及醉倒在碧色錦繡之上,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)青春的追憶。整首詩(shī)透露出淡淡的憂傷情懷,給人一種靜謐而凄美的感覺(jué)。 |
|