|
|
蝶戀花(席上和孫使君·孫暮春當(dāng)受) / 作者:毛滂 |
代城上春云低閣雨。
漸覺(jué)春隨,一片花飛去。
素頸圓吭鶯燕語(yǔ)。
不妨緩緩歌金縷。
墮紀(jì)頹綱公已舉。
但見(jiàn)清風(fēng),蕭瑟隨談緒。
借寇假饒?zhí)觳辉S。
未須忙遣韶華暮。
|
|
蝶戀花(席上和孫使君·孫暮春當(dāng)受)解釋?zhuān)?/h2> 《蝶戀花(席上和孫使君·孫暮春當(dāng)受)》是宋代毛滂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
代城上春云低閣雨。
漸覺(jué)春隨,一片花飛去。
素頸圓吭鶯燕語(yǔ)。
不妨緩緩歌金縷。
墮紀(jì)頹綱公已舉。
但見(jiàn)清風(fēng),蕭瑟隨談緒。
借寇假饒?zhí)觳辉S。
未須忙遣韶華暮。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以春天的景象為背景,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)、人事變遷的感慨和對(duì)逝去時(shí)光的懷念之情。
首句“代城上春云低閣雨”,描繪了春天的云朵低垂,雨水細(xì)密的情景。這里的“代城”可能指的是一個(gè)地名,也有可能是代指一處景物。
接著,詩(shī)人逐漸感受到春天的離去,描述了一片花朵飄散而去的情景,暗示時(shí)間的流逝和生命的短暫。
下一句“素頸圓吭鶯燕語(yǔ)”,通過(guò)描繪鳥(niǎo)兒婉轉(zhuǎn)的歌聲,展現(xiàn)了春天生機(jī)勃勃的氛圍。這里的“素頸”指的是鳥(niǎo)兒的喉嚨,形容鳥(niǎo)兒歌聲的美妙。
接下來(lái)的兩句“不妨緩緩歌金縷,墮紀(jì)頹綱公已舉”,表達(dá)了作者對(duì)自然美的贊美和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。詩(shī)中的“金縷”形容歌聲如絲綢般柔美,而“墮紀(jì)頹綱公已舉”則暗指時(shí)光不可逆轉(zhuǎn),時(shí)代的變遷已經(jīng)發(fā)生。
最后兩句“但見(jiàn)清風(fēng),蕭瑟隨談緒。借寇假饒?zhí)觳辉S。未須忙遣韶華暮?!眲t表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光的珍惜和對(duì)逝去的時(shí)光的留戀。詩(shī)人希望能夠借助清風(fēng)蕭瑟的氛圍,讓時(shí)光停留,不讓美好的時(shí)光匆匆溜走。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)春天景象的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和生命短暫的感慨,并借代自然景物表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念之情。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了富有意境的修辭手法,營(yíng)造出清新唯美的詩(shī)意。 |
|