|
|
宿天竺寺回 / 作者:白居易 |
野寺經(jīng)三宿,都城復(fù)一還。
家仍念婚嫁,身尚系官班。
蕭灑秋臨水,沉吟晚下山。
長(zhǎng)閑猶未得,逐日且偷閑。
|
|
宿天竺寺回解釋:
《宿天竺寺回》是唐代詩(shī)人白居易的作品,是他在經(jīng)歷了三天的住寺修行后回到都城的時(shí)候所寫下的。
詩(shī)中描繪了白居易在野外寺廟中過(guò)夜三宿,然后再返回都城。他身為官員,仍然思念家庭中的婚姻狀況,而他自己仍然牽扯著官場(chǎng)上的事務(wù)。
下山時(shí),他靜靜地沉吟著,感慨秋天的凄涼。雖然他已經(jīng)度過(guò)了漫長(zhǎng)的修行時(shí)光,但在回到城市之后,他還沒有完全享受到閑暇的時(shí)光,只能偷偷地抽出一些時(shí)間。
這首詩(shī)通過(guò)描寫詩(shī)人旅途中的景物和內(nèi)心感受,表達(dá)了白居易對(duì)家庭和個(gè)人生活的思念以及對(duì)官場(chǎng)生活的無(wú)奈和壓抑。詩(shī)中的景物也借助著詩(shī)人的情感,展現(xiàn)了寺廟、山水和季節(jié)的變化。
這首詩(shī)具有深刻的詩(shī)意和情感體驗(yàn),通過(guò)細(xì)膩的描寫和真摯的情感表達(dá),使讀者在感受到詩(shī)人內(nèi)心世界的同時(shí),也能對(duì)自己的生活有一些反省。
|
|